Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Textes | Contes | Dix-neuvième siècle | Hans Christian Andersen (1805-1875) | Ésope (0620?-0560? av. J.-C.) | Fables antiques | Auteurs danois | Djataka | Fables | Humour | Jean de La Fontaine (1621-1695) | souris | Chats | Contes indiens (de l'Inde) | Fables indiennes (de l'Inde) | Fables françaises | Contes russes | Lyof N. Tolstoï (1828-1910) | Chevaux | hiver | ...
La mule. Source : http://data.abuledu.org/URI/517e8d26-la-mule

La mule

La mule, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (180 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

La pâquerette. Source : http://data.abuledu.org/URI/5110b2e9-la-paquerette

La pâquerette

Conte d'Andersen, "La pâquerette", traduction David Soldi, 1876 (Hachette, wikisource). 1358 mots.

La petite chèvre de M.Seguin. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f30ddb-la-petite-ch-vre-de-m-seguin

La petite chèvre de M.Seguin

Éprise de liberté, la petite chèvre de Monsieur Seguin va choisir de fuir l'enclos pour la montagne, malgré sa peur du loup.

La petite fille aux allumettes. Source : http://data.abuledu.org/URI/51104f27-la-petite-fille-aux-allumettes

La petite fille aux allumettes

La petite fille aux allumettes, conte d'Andersen, traduction de David Soldi, 1876 (Hachette, wikisource). 955 mots.

La petite poucette. Source : http://data.abuledu.org/URI/5110b8a3-la-petite-poucette

La petite poucette

Conte d'Andersen, "La petite poucette", traduction David Solfi, 1876 (Hachette, wikisource). 3756 mots.

La petite poule rousse. Source : http://data.abuledu.org/URI/510d62d8-la-petite-poule-rousse

La petite poule rousse

Traduction du conte anglais "the red white hen" de F. W. Williams (Gutenberg). Niveau cycle 2. 1307 mots.

La petite sirène. Source : http://data.abuledu.org/URI/5110f3f9-la-petite-sirene

La petite sirène

Conte d'Andersen, "La Petite Sirène", traduction David Soldi, 1876 (Hachette, wikisource). 7414 mots.

La petite sirène découvre le sable sec. Source : http://data.abuledu.org/URI/54402761-la-petite-sirene-decouvre-le-sable-sec

La petite sirène découvre le sable sec

La petite sirène découvre le sable sec, parodie de "Snow lion" de David McPhail. 112 mots (grammaire CE2).

La pie voleuse. Source : http://data.abuledu.org/URI/54402046-la-pie-voleuse

La pie voleuse

La pie voleuse, en réponse à un texte sur le pivert (grammaire CE2), 157 mots : texte à la première personne.

La pierre. Source : http://data.abuledu.org/URI/514369a3-la-pierre

La pierre

La pierre, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogue (147 mots).

La plume et l'encrier. Source : http://data.abuledu.org/URI/5112cc1d-la-plume-et-l-encrier

La plume et l'encrier

"La plume et l'encrier", conte d'Andersen. (841 mots)

La Princesse aux cheveux d’or. Source : http://data.abuledu.org/URI/5144939f-la-princesse-aux-cheveux-d-or

La Princesse aux cheveux d’or

La Princesse aux cheveux d’or, "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910) : Légende du ver à soie et de ses mues au Japon (429 mots).

La princesse sur un pois d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/51103419-la-princesse-sur-un-pois-d-andersen

La princesse sur un pois d'Andersen

La princesse sur un pois, conte d'Andersen. Traduction par David Soldi, Librairie Hachette et Cie, 1876 (wikisource). 346 mots.

La puce et l'homme. Source : http://data.abuledu.org/URI/517c2227-la-puce-et-l-homme

La puce et l'homme

La puce et l'homme, fable d'Ésope. (144 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

La Puce et la mouche. Source : http://data.abuledu.org/URI/514336aa-la-puce-et-la-mouche

La Puce et la mouche

La puce et la mouche, 1888, Contes et fables de Léon Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogue (383 mots).

La reine des abeilles. Source : http://data.abuledu.org/URI/518cb35d-la-reine-des-abeilles

La reine des abeilles

La reine des abeilles, conte de Grimm, traduction als janvier 2012. Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/19068. (798 mots, niveau cycle 3).

La rosée. Source : http://data.abuledu.org/URI/55b66c38-la-rosee

La rosée

La rosée, in J. Jamin, La Météorologie, ses Moyens d’observation et ses derniers Progrès, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 4, 1856 (pp. 387-411). 475 mots.

La sauterelle et les fourmis. Source : http://data.abuledu.org/URI/517e22e4-la-sauterelle-et-les-fourmis

La sauterelle et les fourmis

La sauterelle et les fourmis, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (145 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

La sonate des trilles du diable. Source : http://data.abuledu.org/URI/51d91248-la-sonate-des-trilles-du-diable

La sonate des trilles du diable

Anecdote devenue légendaire où le violoniste Guiseppe Tartini (1692-1770) a raconté à l'astronome Jérôme Lalande la genèse de cette sonate pour violon et basse continue qui demande beaucoup de virtuosité à l'interprète. Le satiriste Louis-Léopold Boilly (1761-1845) l'a illustrée en 1824. Texte court (187 mots) mais littéraire : fin de cycle 3. Source : Arthur Pougin, Violon, les violonistes et la musique de violon du XVIe au XVIIIe siècle, Paris : Fischbacher, 1924, p. 106-107.

La Source. Source : http://data.abuledu.org/URI/5267e81c-la-source

La Source

La Source, nouvelle de Léon Tolstoï (1828-1910). 301 mots. Peut servir de point de départ à un moment de débat philosophique.

La souris petite fille. Source : http://data.abuledu.org/URI/51447edb-la-souris-petite-fille

La souris petite fille

La souris petite fille, "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910) : sur le thème de "Qui est le plus fort ?" soleil, nuages, vents, montagnes, rat ? narration et dialogue (374 mots).

La souris, l'oiseau et la saucisse. Source : http://data.abuledu.org/URI/518cb127-la-souris-l-oiseau-et-la-saucisse

La souris, l'oiseau et la saucisse

La souris, l'oiseau et la saucisse, conte de Grimm, traduction als janvier 2012. (604 mots, niveau cycle 3). Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/19068.

La tortue bavarde. Source : http://data.abuledu.org/URI/51d164af-la-tortue-bavarde

La tortue bavarde

Conte de Djataka, "La tortue bavarde" traduction Annie Lesca. 252 mots. Narration et dialogues, à partir du CE1.

La tortue démon. Source : http://data.abuledu.org/URI/51d05e71-la-tortue-demon

La tortue démon

Conte de Djataka, "La tortue démon", traduction Annie Lesca. Narration et dialogues. 342 mots.

La vapeur d'eau. Source : http://data.abuledu.org/URI/55b66938-la-vapeur-d-eau

La vapeur d'eau

La vapeur d'eau, in J. Jamin, La Météorologie, ses Moyens d’observation et ses derniers Progrès, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 4, 1856 (pp. 387-411). 296 mots.

La vieille femme et le flacon de vin. Source : http://data.abuledu.org/URI/517d76b5-la-vieille-femme-et-le-flacon-de-vin

La vieille femme et le flacon de vin

La vieille femme et le flacon de vin, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (64 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

La vieille maison. Source : http://data.abuledu.org/URI/511051e4-la-vieille-maison

La vieille maison

La vieille maison, conte d'Andersen, traduit par David Soldi, 1876 (Hachette, wikisource), 1749 mots.

Laine brute. Source : http://data.abuledu.org/URI/512a2b64-laine-brute

Laine brute

Laine à poil court et long, centre de recherche agricole de Booneville, Arkansas (USA).

Le berger et la chèvre. Source : http://data.abuledu.org/URI/517e8fe5-le-berger-et-la-chevre

Le berger et la chèvre

Le berger et la chèvre, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (100 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

Le bisaïeul. Source : http://data.abuledu.org/URI/518e0a31-le-bisaieul

Le bisaïeul

Le bisaïeul, conte de Hans Christian Andersen (1805-1875). Niveau cycle 3, collège (1528 mots). Source : http://www.gutenberg.org/files/18244/18244-h/18244-h.htm#Le_bisaieul.

Le Blackie de Mamie. Source : http://data.abuledu.org/URI/51d150e3-le-blackie-de-mamie

Le Blackie de Mamie

Conte de Djataka, "Le Blackie de Mamie", traduction Annie Lesca. 597 mots. Narration et dialogues, à partir du CE1.

Le boeuf et la grenouille. Source : http://data.abuledu.org/URI/517ccb08-le-boeuf-et-la-grenouille

Le boeuf et la grenouille

Le boeuf et la grenouille, fable d'Ésope. (159 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

Le boeuf jaloux du cochon. Source : http://data.abuledu.org/URI/51d14dda-le-boeuf-jaloux-du-cochon

Le boeuf jaloux du cochon

Conte de Djataka, "Le boeuf jaloux du cochon", traduction Annie Lesca. 254 mots. Narration et dialogues, à partir du CP.

Le bonhomme de neige. Source : http://data.abuledu.org/URI/518dfeeb-le-bonhomme-de-neige

Le bonhomme de neige

Le bonhomme de neige, conte de Hans Christian Andersen (1805-1875). Niveau cycle 3, collège (1819 mots). Source : http://www.gutenberg.org/files/18244/18244-h/18244-h.htm#Le_bonhomme_de_neige.

Le briquet. Source : http://data.abuledu.org/URI/51102600-le-briquet

Le briquet

Conte d'Andersen, "Le briquet". Traduction par David Soldi. Librairie Hachette et Cie, 1876 (wikisource). 2635 mots.

Le carré qui voulait devenir rond. Source : http://data.abuledu.org/URI/54aa60e7-le-carre-qui-voulait-devenir-rond

Le carré qui voulait devenir rond

Le carré qui voulait devenir rond, histoire imaginée par Odysseus pour Noël 2014. 1363 mots. Source : http://odysseuslibre.be/mondelibre/le-carre-qui-voulait-devenir-rond/

Le Cerf Banyan. Source : http://data.abuledu.org/URI/51d146e1-le-cerf-banyan

Le Cerf Banyan

Conte de Djataka, "Le Cerf Banyan", traduction Annie Lesca. 593 mots. Narration et dialogues, à partir du CE1.

Le cerf et la vigne. Source : http://data.abuledu.org/URI/5180fcdd-le-cerf-et-la-vigne

Le cerf et la vigne

Le cerf et la vigne, fable de Jean de La Fontaine (1621-1695). 109 mots, niveau cycle 3 et collège.

Le chanvre. Source : http://data.abuledu.org/URI/51117039-le-chanvre

Le chanvre

Conte d'Andersen, Le Chanvre, traduit par David Soldi, 1876 (Hachette, wikisource) : 1453 mots.

Le chanvre. Source : http://data.abuledu.org/URI/518e6e9b-le-chanvre

Le chanvre

Le chanvre, conte de Hans Christian Andersen (1805-1875). (1344 mots, cycle 3-collège). Source : http://www.gutenberg.org/files/18244/18244-h/18244-h.htm#Le_chanvre.

Le chasseur et le bûcheron. Source : http://data.abuledu.org/URI/517e9687-le-chasseur-et-le-bucheron

Le chasseur et le bûcheron

Le chasseur et le bûcheron, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (87 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

Le chat et la souris se mettent en ménage. Source : http://data.abuledu.org/URI/518cca5d-le-chat-et-la-souris-se-mettent-en-menage

Le chat et la souris se mettent en ménage

Le chat et le souris se mettent en ménage, conte de Grimm, traduction als janvier 2012. (1043 mots, niveau cycle 3). Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/19068.

Le chat et les oiseaux. Source : http://data.abuledu.org/URI/517b9d8d-le-chat-et-les-oiseaux

Le chat et les oiseaux

Le chat et les oiseaux, fable d'Ésope. (68 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

Le chat, la belette et le petit lapin. Source : http://data.abuledu.org/URI/51814f5b-le-chat-la-belette-et-le-petit-lapin

Le chat, la belette et le petit lapin

Le chat, la belette et le petit lapin, fable de Jean de La Fontaine (1621-1695). 332 mots, niveau cycle 3 et collège.

Le chemin de sable. Source : http://data.abuledu.org/URI/51d07d1c-le-chemin-de-sable

Le chemin de sable

Conte de Djataka, "Le chemin de sable", traduction Annie Lesca. 748 mots. Narration et dialogues. Niveau cycle 3.

Le chêne et le roseau. Source : http://data.abuledu.org/URI/5180e043-le-chene-et-le-roseau

Le chêne et le roseau

Le chêne et le roseau, fable de Jean de La Fontaine (1621-1695). 226 mots, niveau cycle 3 et collège.

Le chêne et les roseaux. Source : http://data.abuledu.org/URI/517c23a3-le-chene-et-les-roseaux

Le chêne et les roseaux

Le chêne et les roseaux, fable d'Ésope. (115 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

Le cheval et l'âne. Source : http://data.abuledu.org/URI/517ede5b-le-cheval-et-l-ane

Le cheval et l'âne

Le cheval et l'âne, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (113 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

Le cheval et l'âne. Source : http://data.abuledu.org/URI/5180e18b-le-cheval-et-l-ane

Le cheval et l'âne

Le cheval et l'âne, fable de Jean de La Fontaine (1621-1695). 115 mots, niveau cycle 3 et collège.

Le chevreau et le loup. Source : http://data.abuledu.org/URI/517e3083-le-chevreau-et-le-loup

Le chevreau et le loup

Le chevreau et le loup, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (180 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).