Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Peinture, Blanc, Fermes, Fillettes, Dix-neuvième siècle, Poulaillers, Lapins, Grands-pères et enfants, Peintres polonais
Les lapins (Króliki), 1879, par Antoni Kozakiewicz (1841-1929), peintre polonais : le grand-père assis distribue du chou aux lapins.
Photographie, Enfants, Marionnettes, Prague (République tchèque), Théâtre de marionnettes, Pères et fils, Personnages de théâtre de marionnettes, Marionnettes -- Manipulateurs, Enseignants, Professeurs
Les deux personnages "Spejbl et Hurvínek" inventés par Joseph Skupa, marionnettiste tchèque. Spejbl est un professeur rétrograde, son fils Hurvínek oscille entre paresse et hyper-activité.
Gravure, Formules de politesse, Humour, Jardiniers, Pères et fils, Croissance humaine, Caricaturistes, Grandville (1803-1847), Stature, Dessin en noir et blanc, Salutations, Proverbes français, Mauvaises herbes, Mauvaises herbes -- Lutte contre
Grandville (1803-1847), "Cent Proverbes", 1845, "Mauvaise herbe croît toujours".
Fables, Meuniers, Peinture, Fables grecques, Dix-neuvième siècle, Peintres anglais, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Ânes, Fables latines médiévales et modernes, Fils-pères
Les scènes de la fable d'Ésope, plus connue sous le titre "Le meunier, son fils et l'âne" (La Fontaine) se déroule comme une bande dessinée dans le sens des aiguilles d'une montre. Traduction du texte en anglais : "L'HOMME QUI NE POUVAIT PLAIRE À TOUS. Cet homme bon et son fils traversèrent la ville En essayant de plaire à tout le monde. A tour de rôle ils chevauchèrent seuls, D'abord le père, puis le fils, puis essayèrent à deux, puis finirent par transporter l'âne ; Et pendant tout ce temps, les gens ne cessèrent de se gausser de leurs efforts. On ne saurait plaire à tous ! Mieux vaut s'abstenir d'essayer." Walter Crane est un illustrateur anglais de comptines, du XIXème siècle.
Peinture, Locomotives à vapeur, Poulains, Juments, Passages à niveau, Pères et fils, Charrettes à traction animale, Peintres polonais, Chemins de fer à voie étroite, Peintres de genre, Chemins de fer -- Passages à niveau
"Ein Zug kommt" (Un train arrive) du peintre polonais Zigmund Ajdukiewicz (1861-1917), 1885, München : jument attelée à une carriole avec son poulain, père et deux fils.
Âne, Gravure, Contes de fées, Pères et filles, Charles Perrault (1628-1703), Harry Clarke (1889-1931), Peau d'âne - Charles Perrault (1628-1703), Relation avec les Rois
Illustration de « Peau d'âne » de Charles Perrault (1628-1703) par Harry Clarke (1889-1931), 1922 : le roi voulut la prendre pour reine.
loup, Gravure, Brebis, Bergers, Chiens de berger, Humour, Métaphore, Pères et filles, Bergeries, Trois (le nombre), Caricaturistes, Cabanes en rondins, Grandville (1803-1847), Dessin en noir et blanc, Anthropomorphisme, Proverbes français
Grandville (1803-1847), "Cent Proverbes", 1845, "Quand on a des filles on est toujours berger !" Sur le pas de la bergerie, un père surveille la sortie de ses trois filles, au museau de brebis, acompagnées du chien berger pendant que le loup à l'arrière-plan guette le bon moment.
Statue "Père et fils", Überlinger Promenade, en bordure du lac de Constance en Allemagne.
Pétroglyphe Arawak, rivière Plessis (Guadeloupe). Baillif se situe dans le sud-ouest de l'île de la Basse-Terre en limite de la côte sous le vent par le nord, de l'agglomération de Basse-Terre par le sud et de Saint-Claude à l'est dont elle est séparée par la rivière des Pères. Elle s'étend sur le versant occidental du massif volcanique de Basse Terre qui se jette abruptement dans la mer des Caraïbes. La commune s'étend jusqu'au sommet du Grand Sans Toucher (à 1 354 m). Le climat y est de type tropical. Les Arawaks sont les premiers Amérindiens à avoir eu un contact avec les Espagnols du XVe siècle, c’est-à-dire Christophe Colomb et son équipage.
Textes, Marionnettes, Pinocchio, Dix-neuvième siècle, Pères et fils, Foules, Littérature de jeunesse, Carlo Collodi (1826-1890), Carabiniers, Comportement collectif
Carlo Collodi (1826-1890), Pinocchio chapitre 3. Traduction (als33, mai 2013) de la version anglaise de M-A. Murray, 1892. Source : en.wikisource, "The Story of a Puppet". (1198 mots, à partir du CE1).
Textes, Poires, Pinocchio, Dix-neuvième siècle, Pères et fils, Littérature de jeunesse, Carlo Collodi (1826-1890), Alimentation des enfants
Carlo Collodi (1826-1890), Pinocchio chapitre 7. Traduction (als33, mai 2013) de la version anglaise de M-A. Murray, 1892. Source : en.wikisource, "The Story of a Puppet". (857 mots).
Textes, Marionnettes, Pinocchio, Dix-neuvième siècle, Pauvreté, Pères et fils, Abécédaires, Littérature de jeunesse, Carlo Collodi (1826-1890), Papier peint
Carlo Collodi (1826-1890), Pinocchio chapitre 8. Traduction (als33, juin 2013) de la version anglaise de M-A. Murray, 1892. Source : en.wikisource, "The Story of a Puppet".
Gravure, Pinocchio, Vieillesse, Pères et fils, Carlo Collodi (1826-1890), Enrico Mazzanti (1850-1910), Mary-Alice Murray (1875-1938)
Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).
Gravure, Pinocchio, Pères et fils, Carlo Collodi (1826-1890), Enrico Mazzanti (1850-1910), Mary-Alice Murray (1875-1938)
Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).
Photographie, Statues, Sports, Fillettes, Jardins publics, Équilibre, Pères et enfants, Homme -- Position assise, Poutre d'équilibre
Statue en bronze de 1967/68 par Johannes Belz (1925-1976) : fillette marchant en équilibre sur une poutre.
Photographie, Oiseaux, Jeux avec les mains, Pères et fils, Ivoires, Statuettes, Homme -- Position assise
Statuette en ivoire d'un homme jouant avec un enfant et des oiseaux, inv 11842-852-33, Legs Henri Selosse en 1924 au Musée Musée d'Art et d'Industrie de Roubaix, dit "la Piscine" de Roubaix.
Textes, Fenaison, Râteaux, Humour, Dix-neuvième siècle, Pères et fils, Mémoire, Contes russes, Lyof N. Tolstoï (1828-1910), Campagne, Foin -- Appareils et matériel, Instruction, Oubli, Perte de la langue
Un fils savant, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910) : Narration et dialogue ( 95 mots).
Fables, Textes, Dix-neuvième siècle, Fables - Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Jean de La Fontaine (1621-1695), Pères et fils, Contes russes, Lyof N. Tolstoï (1828-1910), Entente
Un père et ses fils, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910). Narration et monologue (94 mots) ; voir fables de La Fontaine "Le vieillard et ses enfants" et Ésope, "Les enfants désunis du laboureur".
Peinture, Mer, Peintres français, Dix-neuvième siècle, Édouard Manet (1832-1883), Paysages, Peintres de paysages, Impressionnisme
Villa du bord de mer, par Édouard Manet (1832-1883). Édouard Manet est à tort considéré aujourd’hui comme l'un des pères de l'Impressionnisme : il s'en distingue en effet par une facture soucieuse du réel qui n'utilise pas (ou peu) les nouvelles techniques de la couleur et le traitement particulier de la lumière. Il s'en rapproche cependant par certains thèmes récurrents comme les portraits, les paysages marins, la vie parisienne ou encore les natures mortes.