Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Renards | Peinture | Gravure | Canards | Dessins et plans | Beatrix Potter (1866-1943) | Lion | Fables antiques | Contes indiens (de l'Inde) | Ésope (0620?-0560? av. J.-C.) | Cerfs | Éléphants | Peur chez les animaux | Jean de La Fontaine (1621-1695) | Lapins | Textes | Dix-neuvième siècle | Photographie | Corbeaux (oiseaux) | Coqs | ...
Bouton de veste de chasse écossaise. Source : http://data.abuledu.org/URI/5317622b-bouton-de-veste-de-chasse-ecossaise

Bouton de veste de chasse écossaise

Bouton de veste de chasse écossaise (comté du Ayrshire) : costume masculin en laine de 1825-1830, Musée d'art du comté de Los Angeles.

Dédicace de F'Murr. Source : http://data.abuledu.org/URI/53681271-dedicace-de-f-murr

Dédicace de F'Murr

Dédicace par Richard Peyzaret, F'Murr, au Salon du livre de 2008 à Paris (18 mars).

Dédicace de F'Murr. Source : http://data.abuledu.org/URI/53681391-dedicace-de-f-murr

Dédicace de F'Murr

Dédicace par Richard Peyzaret, F'Murr, au Salon du livre de 2008 à Paris (18 mars) de son album "Le Génie des Alpages".

Déguisements de renards. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310d37d-deguisements-de-renards

Déguisements de renards

Les renards s'entraînent à se déguiser, 1840, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861). Musée d'Honolulu.

Dessin de renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b47d2-dessin-de-renard

Dessin de renard

Dessin de renard.

Deux renardeaux en train de jouer. Source : http://data.abuledu.org/URI/52dc4996-deux-renardeaux-en-train-de-jouer

Deux renardeaux en train de jouer

Deux renardeaux en train de jouer, le soir dans un jardin, au mois de mai.

Famille de renards. Source : http://data.abuledu.org/URI/58b3187d-famille-de-renards

Famille de renards

Famille de renards, Die Gartenlaube (1884).

L'âne dans une peau de lion. Source : http://data.abuledu.org/URI/517c28d8-l-ane-dans-une-peau-de-lion

L'âne dans une peau de lion

L'âne dans une peau de lion, fable d'Ésope. (92 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

L'ours et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/517cc959-l-ours-et-le-renard

L'ours et le renard

L'ours et le renard, fable d'Ésope. (81 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

L'ours et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/517d4501-l-ours-et-le-renard

L'ours et le renard

L'ours et le renard, 1912, illustration de la fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.) par Arthur Rackham (1867-1939). Source : Gutenberg, 11339.

La corneille et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/517d3371-la-coneille-et-le-renard

La corneille et le renard

La corneille et le renard, 1912, illustration de la fable d'Ésope par Arthur Rackham (1867-1939). Source : Gutenberg, 11339.

La grenouille charlatan. Source : http://data.abuledu.org/URI/517d1a76-la-grenouille-charlatan

La grenouille charlatan

La grenouille charlatan, 1912, illustration de la fable d'Ésope par Arthur Rackham (1867-1939). Source : Gutenberg, 11339.

La grenouille-charlatan. Source : http://data.abuledu.org/URI/517f2c70-la-grenouille-charlatan

La grenouille-charlatan

La grenouille-charlatan, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (76 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

Le Chat et le Renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/519c8ed8-le-chat-et-le-renard

Le Chat et le Renard

Le Chat et le Renard. Source : Cent fables de Jean de La Fontaine (1621-1695) illustrées par P. J. Billinghurst (Gutenberg), 1901.

Le Chat et le Renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/519c9012-le-chat-et-le-renard

Le Chat et le Renard

Le Chat et le Renard, illustration des fables de Jean de La Fontaine par Gustave Doré.

Le conte de Monsieur Fox-1. Source : http://data.abuledu.org/URI/507a79e2-le-conte-de-monsieur-fox-1

Le conte de Monsieur Fox-1

Illustration d'un conte de fées anglais de Joseph Jacobs, 1892, par Henry Ryland (1856–1924) : Monsieur Fox (Renard ou Renart).

Le conte de Monsieur Fox-2. Source : http://data.abuledu.org/URI/507a7c5a-le-conte-de-monsieur-fox-2

Le conte de Monsieur Fox-2

Illustration du conte de fées anglais "Mister Fox" de Joseph Jacobs, 1892, par John D. Batten. Légendes en anglais : "Be bold" = Sois aventureuse ! "Be not too bold" = Ne sois pas trop aventureuse ! "It is not so, nor it was not so. And God forbid it should be so" = Il n'en est pas ainsi, il n'en fut pas ainsi. Il ne saurait en être ainsi, Dieu me pardonne ! "But it is so, and it was so. Here's hand and ring I have to show" = Mais il en est ainsi, et il en fut ainsi. Voici la main et la bague que je dois vous montrer !

Le conte de Pouli-Poulette. Source : http://data.abuledu.org/URI/507e74f2-le-conte-de-pouli-poulette

Le conte de Pouli-Poulette

Illustration du conte anglais de "Pouli-Poulette" de Joseph Jacobs, 1892, par Henry Ryland (1856–1924) : la procession des animaux qui partent dire au roi que le ciel leur tombe sur la tête.

Le conte de Roule-Galette. Source : http://data.abuledu.org/URI/507f05d4-le-conte-de-roule-galette

Le conte de Roule-Galette

Illustration finale du conte anglais "Roule-Galette" (Johnny-Cake) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le renard fait semblant d'être sourd et croque la galette quand elle s'approche.

Le conte de Sophie Canétang 01. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cc8d79-le-conte-de-sophie-canetang-01

Le conte de Sophie Canétang 01

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-01, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814 : Sophie et le gentleman.

Le Conte de Sophie Canétang 10. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd0371-le-conte-de-sophie-canetang-10

Le Conte de Sophie Canétang 10

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-10, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Sophie Canétang rencontre au coin du bois un gentleman lisant le journal.

Le Conte de Sophie Canétang 11. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd0498-le-conte-de-sophie-canetang-11

Le Conte de Sophie Canétang 11

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-11, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Conversation.

Le Conte de Sophie Canétang 12. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd052d-le-conte-de-sophie-canetang-12

Le Conte de Sophie Canétang 12

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-12, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le renard invite Sophie dans sa maison.

Le Conte de Sophie Canétang 13. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd0cba-le-conte-de-sophie-canetang-13

Le Conte de Sophie Canétang 13

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-13, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le renard emmène Sophie chez lui.

Le Conte de Sophie Canétang 14. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd0d2a-le-conte-de-sophie-canetang-14

Le Conte de Sophie Canétang 14

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-14, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Elle fait son nid dans une pièce pleine de plumes.

Le Conte de Sophie Canétang 15. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd0e1b-le-conte-de-sophie-canetang-15

Le Conte de Sophie Canétang 15

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-15, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le gentleman s'est remis à lire le journal pendant que la cane pondait ses oeufs.

Le Conte de Sophie Canétang 16. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd0e7c-le-conte-de-sophie-canetang-16

Le Conte de Sophie Canétang 16

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-16, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le renard admire les oeufs de cane.

Le Conte de Sophie Canétang 17. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd0f4d-le-conte-de-sophie-canetang-17

Le Conte de Sophie Canétang 17

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-17, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Conversation : le renard demande à Sophie de lui rapporter des produits de la ferme.

Le Conte de Sophie Canétang 22. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd134b-le-conte-de-sophie-canetang-22

Le Conte de Sophie Canétang 22

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-22, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Sophie retrouve le gentleman près de son terrier.

Le Conte de Sophie Canétang 23. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd13d7-le-conte-de-sophie-canetang-23

Le Conte de Sophie Canétang 23

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-23, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Les trois chiens font le tour de la cabane.

Le Conte de Sophie Canétang 24. Source : http://data.abuledu.org/URI/52cd1459-le-conte-de-sophie-canetang-24

Le Conte de Sophie Canétang 24

Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-24, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. La poursuite.

Le coq et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/510bcf30-le-coq-et-le-renard

Le coq et le renard

Le coq et le renard, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil). Numérotation Charpentier (1705).

Le Coq et le Renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/519bf6e3-le-coq-et-le-renard

Le Coq et le Renard

Le Coq et le Renard. Source : Cent fables de Jean de La Fontaine (1621-1695) illustrées par P. J. Billinghurst (Gutenberg), 1901.

Le coq et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/5916bc9b-le-coq-et-le-renard

Le coq et le renard

Fables d'Ésope par Bensérade, 1678, pour le labyrinthe de Versailles : Le coq et le renard.

Le corbeau et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/510bcfc5-le-corbeau-et-le-renard

Le corbeau et le renard

Le corbeau et le renard, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil). Numérotation Charpentier (1705).

Le corbeau et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/518123db-le-corbeau-et-le-renard

Le corbeau et le renard

Le corbeau et le renard, fable de Jean de La Fontaine (1621-1695). 130 mots, à partir du CE1.

Le corbeau et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/51f96fab-le-corbeau-et-le-renard

Le corbeau et le renard

Le corbeau et le renard par J.J. Grandville (1803-1847), Illustrations des Fables de La Fontaine, 1838-1840. Mise en page d'un poème ; composition : un récit (qui comprend un dialogue), une morale ; les temps employés : dans le récit, le passé simple, l'imparfait mais aussi le présent de narration (vers 14 et 15) ; dans le dialogue, le présent d'actualité ; dans la morale, le présent d'actualité.

Le corbeau et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/521b074b-le-corbeau-et-le-renard

Le corbeau et le renard

Le corbeau et le renard, in Fables d'Ésope 1989, par John Vernon Lord (1939-), illustrateur anglais contemporain.

Le corbeau et le renard, version russe. Source : http://data.abuledu.org/URI/5194bd0e-le-corbeau-et-le-renard-version-russe

Le corbeau et le renard, version russe

Monument du fromage russe "Druzhba" (l'amitié), rue Rustaveli, à Moscou en Russie. D'après la fable de Ivan Krylov, "Un corbeau et un renard, adaptation de la fable de La Fontaine.

Le lapin timide - couverture légendée. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231dd18-la-lapin-timide-couverture-legendee

Le lapin timide - couverture légendée

Le petit lapin timide et pas malin, couverture légendée en français. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka.

Le lapin timide 10. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231e613-le-lapin-timide-10

Le lapin timide 10

Le petit lapin timide et pas malin, 10. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka : Le Cerf à son tour appela un Renard et lui dit que la terre explosait.

Le lapin timide 11. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231e70c-le-lapin-timide-11

Le lapin timide 11

Le petit lapin timide et pas malin, 11. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka : Ils couraient tous à toute vitesse sans s'arrêter. Un Eléphant se joignit à eux.

Le lapin timide 12. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231e7f7-le-lapin-timide-12

Le lapin timide 12

Le petit lapin timide et pas malin, 12. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka : A la fin, quand le Lion vit les animaux courir et qu'il entendit leurs hurlements au sujet de l'explosion de la terre... il pensa qu'il devait y avoir une erreur ;

Le lapin timide 14. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231e8f3-le-lapin-timide-14

Le lapin timide 14

Le petit lapin timide et pas malin, 14. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka : Il poussa trois rugissements. Ceci les arrêta net car ils reconnurent la voix du Roi des Animaux et ils avaient peur de lui.

Le lapin timide 16. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231e9dd-le-lapin-timide-16

Le lapin timide 16

Le petit lapin timide et pas malin, 16. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka : « Pas moi » dit l'Éléphant, « demandez au Renard, c'est lui qui me l'a dit. »

Le lapin timide 17. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231ea55-le-lapin-timide-17

Le lapin timide 17

Le petit lapin timide et pas malin, 17. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka : « Pas moi » dit le Renard, « Demandez au Cerf, c'est lui qui me l'a dit. »

Le lapin timide 18. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231eabf-le-lapin-timide-18

Le lapin timide 18

Le petit lapin timide et pas malin, 18. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka : « Pas moi » dit le Cerf, « Demandez aux lapins, c'est eux qui me l'ont dit. »

Le lapin timide 27. Source : http://data.abuledu.org/URI/5231f056-le-lapin-timide-27

Le lapin timide 27

Le petit lapin timide et pas malin, 27. Bande Dessinée par Yvain Coudert, Ryxéo, septembre 2013, illustrant ce conte de Djataka : Il raconta toute l'histoire aux autres animaux.

Le lièvre et la tortue. Source : http://data.abuledu.org/URI/517f28a4-le-lievre-et-la-tortue

Le lièvre et la tortue

Le lièvre et la tortue, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (146 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

Le Lion et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/51433c53-le-lion-et-le-renard

Le Lion et le renard

Le lion et le renard, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogue (102 mots).