Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Vieillesse | Peinture | Gravure | Contes de fées | Littérature de jeunesse | Dessins et plans | Pères et fils | Ésope (0620?-0560? av. J.-C.) | Fables antiques | Arthur Rackham (1867-1939) | Personnes âgées -- Psychologie | Photographie | Parfums | Comptines anglaises | Art japonais | Personnes âgées en milieu urbain | Contes japonais | Textes | Mythologie grecque | Contes | ...
Blanche-Neige - 06. Source : http://data.abuledu.org/URI/535e5943-blanche-neige-06

Blanche-Neige - 06

Blanche-Neige (Schneewittchen) 06, par Lothar Meggendorfer (1847-1925) : la nouvelle reine se déguise en mendiante.

Caricature contre la guerre en 1870. Source : http://data.abuledu.org/URI/53f0bf88-caricature-contre-la-guerre-en-1870

Caricature contre la guerre en 1870

Caricature d'Honoré Daumier contre la guerre et la vieillesse : un vieil unijambiste s'adresse à un canon :" Pauvre vieux, t'es comme moi, ça t'embête de ne plus pouvoir dire ton mot".

Conte de la vieille femme et de son cochon. Source : http://data.abuledu.org/URI/507aaa8f-conte-de-la-vieille-femme-et-de-son-cochon

Conte de la vieille femme et de son cochon

Illustration d'un conte anglais, "La vieille et son cochon", de Joseph Jacobs, 1892 par Batten : la vieille essaie de convaincre son cochon de franchir l'échalier.

Contes de fées japonais - 14. Source : http://data.abuledu.org/URI/568431bc-contes-de-fees-japonais-14

Contes de fées japonais - 14

Contes de fées japonais - 14, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : La vieille femme, sans pitié, chassa la pauvre alouette.

Contes de fées japonais - 24. Source : http://data.abuledu.org/URI/568432d4-contes-de-fees-japonais-24

Contes de fées japonais - 24

Contes de fées japonais - 24, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : La vieille connut la plus grande peur de sa vie.

Graphe de vieille femme. Source : http://data.abuledu.org/URI/59152b5f-graphe-de-vieille-femme

Graphe de vieille femme

Graphe de vieille femme, Bordeaux, rue porte-Dijeaux.

La comptine du père Guillaume-1, par Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfdfd7-la-comptine-du-pere-guillaume-1-par-alice

La comptine du père Guillaume-1, par Alice

La comptine du père Guillaume-1, par Alice, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : « Vous êtes vieux, Père Guillaume. Vous avez des cheveux tout gris… La tête en bas ! Père Guillaume ; À votre âge, c’est peu permis ! — Étant jeune, pour ma cervelle Je craignais fort, mon cher enfant ; Je n’en ai plus une parcelle, J’en suis bien certain maintenant."

La comptine du père Guillaume-2, par Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfe127-la-comptine-du-pere-guillaume-2-par-alice

La comptine du père Guillaume-2, par Alice

La comptine du père Guillaume-2, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : "— Vous êtes vieux, je vous l’ai dit, Mais comment donc par cette porte, Vous, dont la taille est comme un muid ! Cabriolez-vous de la sorte ? — Étant jeune, mon cher enfant, J’avais chaque jointure bonne ; Je me frottais de cet onguent ; Si vous payez je vous en donne."

La mort de la mère de Peer Gynt. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a29301-la-mort-de-la-mere-de-peer-gynt

La mort de la mère de Peer Gynt

La mort d'Aase. Peer Gynt, poème dramatique de Henrik Ibsen (1828-1906), illustré par Arthur Rackham (1867-1939), publié en 1936 par J. B. Lippincott à Philadelphie. Source : openlibrary.

La vieille en deuil. Source : http://data.abuledu.org/URI/54a1a5a7-la-vieille-en-deuil

La vieille en deuil

La vieille en deuil, par Gerhard Marcks (1889–1981).

La vieille et le flacon de vin. Source : http://data.abuledu.org/URI/517d4c30-la-vieille-et-le-flacon-de-vin

La vieille et le flacon de vin

La vieille et le flacon de vin, 1912, illustration de la fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.) par Arthur Rackham (1867-1939). Source : Gutenberg, 11339.

La vieille femme et le flacon de vin. Source : http://data.abuledu.org/URI/517d76b5-la-vieille-femme-et-le-flacon-de-vin

La vieille femme et le flacon de vin

La vieille femme et le flacon de vin, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (64 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).

La vieille Shawari sur son amphore. Source : http://data.abuledu.org/URI/51db3769-la-vieille-shawari-sur-son-amphore

La vieille Shawari sur son amphore

La vieille Shawari sur son amphore, par John D. Batten (1860–1932), illustration de Hasan de Bassorah, The book of wonder voyages, 1919, par Joseph Jacobs (1854-1916).

Le conte de l'épouvantail. Source : http://data.abuledu.org/URI/50e4c797-le-conte-de-l-epouvantail

Le conte de l'épouvantail

Le conte de la bête-épouvantail, illustration par Arthur Rackham (1867-1939) des « English Fairy Tales » de Flora Annie Webster Steel (1847-1929) : "Chic ! se dit-elle en riant, c'est mon jour de chance !

Le conte des crapauds et des diamants - 1. Source : http://data.abuledu.org/URI/53308cbd-le-conte-des-crapauds-et-des-diamants-1

Le conte des crapauds et des diamants - 1

Le conte des crapauds et des diamants, illustration de 1870 : "Il fallait, entre autres choses, que cette pauvre enfant allât, deux fois le jour, puiser de l'eau à une grande demi lieue du logis, et qu'elle rapportât plein une grande cruche. Un jour qu'elle était à cette fontaine, il vint à elle une pauvre femme qui lui pria de lui donner à boire. - Oui, ma bonne mère, dit cette belle fille. Et, rinçant aussitôt sa cruche, elle puisa de l'eau au plus bel endroit de la fontaine et la lui présenta, soutenant toujours la cruche, afin qu'elle bût plus aisément." Charles Perrault, Les fées.

Le lion devenu vieux. Source : http://data.abuledu.org/URI/5197f5ae-le-lion-devenu-vieux

Le lion devenu vieux

Le lion devenu vieux, 1906, illustration par Benjamin Rabier (1864-1939) des fables de Jean de La Fontaine (1621-1695).

Le meunier, son fils et leur âne (3). Source : http://data.abuledu.org/URI/517d5bd2-le-meunier-son-fils-et-leur-ane-3-

Le meunier, son fils et leur âne (3)

Le meunier, son fils et leur âne, 1912, illustration de la fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.) par Arthur Rackham (1867-1939). Source : Gutenberg, 11339.

Le renard et le cheval. Source : http://data.abuledu.org/URI/518cc899-le-renard-et-le-cheval

Le renard et le cheval

Le renard et le cheval, conte de Grimm, traduction als janvier 2012. Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/19068. (478 mots, niveau à partir du CE1).

Le vieil homme d'Olonets. Source : http://data.abuledu.org/URI/528d517e-le-vieil-homme-d-olonets

Le vieil homme d'Olonets

Le vieil homme d'Olonets, par Boris Grigoriev (1886–1939), peintre russe influencé par Cézanne.

Max und Moritz 12. Source : http://data.abuledu.org/URI/52167c30-max-und-moritz-12

Max und Moritz 12

Depuis son lit la veuve les entend et se précipite, Max und Moritz - Wilhelm Busch (1832-1908).

Pinocchio et son père. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a23f52-pinocchio-et-son-pere

Pinocchio et son père

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Tête de magicien au chapeau bleu. Source : http://data.abuledu.org/URI/5407bd30-tete-de-magicien-au-chapeau-bleu

Tête de magicien au chapeau bleu

Tête de vieux magicien barbu et moutachu au chapeau bleu.

Troll méditant sur son âge. Source : http://data.abuledu.org/URI/51c5dcdc-troll-meditant-sur-son-age

Troll méditant sur son âge

Troll méditant sur son âge, 1911, par Theodor Kittelsen (1857-1914), peintre norvégien.

Vendeuse quechua. Source : http://data.abuledu.org/URI/532dd54e-vendeuse-quechua

Vendeuse quechua

Vendeuse de souvenirs à La Paz en Bolivie, en chapeau melon, traditionnel chez les quechuas (2005).

Vieil Homme. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a6350d-vieil-homme

Vieil Homme

Portrait d'un vieil homme, par Jan Cornelis Hofman (1889-1966).

Vieille femme lisant. Source : http://data.abuledu.org/URI/519faa75-vieille-femme-lisant

Vieille femme lisant

Vieille femme lisant, 1904, par Albert Anker (1831–1910).

Guerriers scythes. Source : http://data.abuledu.org/URI/51f310cb-guerriers-scythes

Guerriers scythes

Dessin de guerriers scythes d'après un vase décoré de Koul'-Oba (Ukraine, Crimée). Les Scythes étaient des guerriers qui espéraient être tués au combat, mais non sans avoir, auparavant, tué autant d'ennemis que possible. Mourir de vieillesse était pour eux une suprême honte, ce qui explique qu'un roi comme Atéas ait guerroyé jusqu'à 90 ans. Ce comportement sera conservé par les nomades de l'Asie centrale, jusqu'aux Turcs et aux Mongols. L'arme principale des Scythes était l'arc. Il était composite, c'est-à-dire formé de plusieurs matériaux, ce qui lui donnait une souplesse et une résistance supérieures à celles des arcs en bois. Les Scythes utilisaient également la lance et l'épée, notamment du type akinakès (akināka- en sogdien).

La boite de Pandore. Source : http://data.abuledu.org/URI/51ab3fa5-la-boite-de-pandore

La boite de Pandore

La boite de Pandore, Source : A book of myths, 1915, de Helen Stratton (1892-1925). Dans la mythologie grecque, Pandore (en grec ancien Πανδώρα / Pandṓra, « tous les dons ») est la première femme. Elle est associée à la légende de la « boîte de Pandore » (en fait, une jarre). Elle est parfois appelée Anésidora, « celle qui fait sortir les présents des profondeurs », en fait « la Déesse de la terre qui préside à la fécondité ». La boite contenait tous les maux de l'humanité, notamment la Vieillesse, la Maladie, la Guerre, la Famine, la Misère, la Folie, le Vice, la Tromperie, la Passion, ainsi que l'Espérance.

Le char d'Apollon. Source : http://data.abuledu.org/URI/5116c9d2-le-char-d-apollon

Le char d'Apollon

Le char d'Apollon, 1905, par Odilon Redon (1840-1916). Apollon est devenu au Moyen Âge puis à l'époque moderne un dieu solaire, patron de la musique et des arts. Au XIXe siècle, il symbolise la raison, la clarté et l'ordre, considérés comme caractéristiques de l'« esprit grec », par opposition à la démesure et à l'enthousiasme dionysiaques. Ainsi, on a pu écrire de lui qu'il est « le plus grec de tous les dieux » et qu'« aucun autre dieu n'a joué un rôle comparable dans le développement du mode de vie grec ». Peu après sa naissance, Zeus lui remet un char tiré par des cygnes et lui ordonne de se rendre à Delphes. Le dieu n'obéit pas immédiatement, mais s'envole à bord de son char pour le pays des Hyperboréens qui, selon certaines versions, est la patrie de Léto. Là vit un peuple sacré qui ne connaît ni la vieillesse, ni la maladie ; le soleil brille en permanence.

Lézardes. Source : http://data.abuledu.org/URI/53bf07bf-lezardes

Lézardes

Mur lézardé de partout, "Wallstones Breaking" 2008, encre sur papier, par Dimitry Borshch. Légende en français : Il n'est le marbre ne le prophyre, qui n'ayt sa vieillesse & décadence, François Rabelais, Tiers Livre, ch. XXVIII.

Vieille vigne et vieille femme. Source : http://data.abuledu.org/URI/5515b47e-vieille-vigne-et-vieille-femme

Vieille vigne et vieille femme

Vieille vigne et vieille femme, mai 1890, par Vincent Van Gogh (1853-1890).