Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Contes de fées | Gravure | Dessin en noir et blanc | Contes japonais | Art japonais | Peinture | Hans Christian Andersen (1805-1875) | William Heath Robinson (1872-1944) | Charles Perrault (1628-1703) | Dix-neuvième siècle | Harry Clarke (1889-1931) | Contes anglais | Fées | Photographie | Garçons | Statues | Parcs -- Allemagne | Merveilleux (littérature) | Princesses | Princes | ...
Contes de fées japonais - 284. Source : http://data.abuledu.org/URI/5685ca22-contes-de-fees-japonais-284

Contes de fées japonais - 284

Contes de fées japonais - 284, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : L'impératrice Jokwa.

Contes de fées japonais - 285. Source : http://data.abuledu.org/URI/5685ca79-contes-de-fees-japonais-285

Contes de fées japonais - 285

Contes de fées japonais - 285, traduction en anglais par 0zaki, 1908.

Contes de fées japonais - 32. Source : http://data.abuledu.org/URI/568433c7-contes-de-fees-japonais-32

Contes de fées japonais - 32

Contes de fées japonais - 32, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Il arriva en vue du palais, sur le dos de sa tortue.

Contes de fées japonais - 34. Source : http://data.abuledu.org/URI/568434dd-contes-de-fees-japonais-34

Contes de fées japonais - 34

Contes de fées japonais - 34, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le palais de la fille du roi de la mer.

Contes de fées japonais - 40. Source : http://data.abuledu.org/URI/56843576-contes-de-fees-japonais-40

Contes de fées japonais - 40

Contes de fées japonais - 40, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Une légère fumée rose s'envola de la boite.

Contes de fées japonais - 44. Source : http://data.abuledu.org/URI/56843651-contes-de-fees-japonais-44

Contes de fées japonais - 44

Contes de fées japonais - 44, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le blaireau fut suspendu en attendant de se faire cuire.

Contes de fées japonais - 52. Source : http://data.abuledu.org/URI/56843ca7-contes-de-fees-japonais-52

Contes de fées japonais - 52

Contes de fées japonais - 52, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le lapin frappa de blaireau avec sa rame de toutes ses forces.

Contes de fées japonais - 55. Source : http://data.abuledu.org/URI/56843e18-contes-de-fees-japonais-55

Contes de fées japonais - 55

Contes de fées japonais - 55, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : L'empereur Koteil réfléchit au moyen de se débarrasser du magicien.

Contes de fées japonais - 58. Source : http://data.abuledu.org/URI/56843ebc-contes-de-fees-japonais-58

Contes de fées japonais - 58

Contes de fées japonais - 58, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : L'empereur monta sur le dos du dragon de la mort.

Contes de fées japonais - 62. Source : http://data.abuledu.org/URI/56843f89-contes-de-fees-japonais-62

Contes de fées japonais - 62

Contes de fées japonais - 62, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le combat du singe et du lièvre.

Contes de fées japonais - 71. Source : http://data.abuledu.org/URI/56843fe9-contes-de-fees-japonais-71

Contes de fées japonais - 71

Contes de fées japonais - 71, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le général expliqua son plan.

Contes de fées japonais - 76. Source : http://data.abuledu.org/URI/56844719-contes-de-fees-japonais-76

Contes de fées japonais - 76

Contes de fées japonais - 76, traduction en anglais par 0zaki, 1908.

Contes de fées japonais - 81. Source : http://data.abuledu.org/URI/56844775-contes-de-fees-japonais-81

Contes de fées japonais - 81

Contes de fées japonais - 81, traduction en anglais par 0zaki, 1908.

Contes de fées japonais - 84. Source : http://data.abuledu.org/URI/56844921-contes-de-fees-japonais-84

Contes de fées japonais - 84

Contes de fées japonais - 84, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : retrouvailles père et fille.

Contes de fées japonais - 91. Source : http://data.abuledu.org/URI/56846705-contes-de-fees-japonais-91

Contes de fées japonais - 91

Contes de fées japonais - 91, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : La grue s'envola.

Contes de fées japonais - 99. Source : http://data.abuledu.org/URI/5684678c-contes-de-fees-japonais-99

Contes de fées japonais - 99

Contes de fées japonais - 99, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le coupeur de bambous.

Contes japonais - 72. Source : http://data.abuledu.org/URI/56844697-contes-japonais-72

Contes japonais - 72

Contes de fées japonais - 72, traduction en anglais par 0zaki, 1908 .

En-tête des illustrations des contes de Perrault. Source : http://data.abuledu.org/URI/5081a01f-en-tete-des-illustrations-des-contes-de-perrault

En-tête des illustrations des contes de Perrault

En-tête de la table des illustrations des Contes de fées de Charles Perrault (1628-1703) par Harry Clarke (1889-1931), 1922.

Entrée du parc Friedrichshain à Berlin. Source : http://data.abuledu.org/URI/545bbd66-entree-du-parc-friedrichshain-a-berlin

Entrée du parc Friedrichshain à Berlin

Entrée du parc Friedrichshain à Berlin : colonnade de la Fontaine des contes de fées, statues d'Ignatius Taschner.

Fin de contes anglais. Source : http://data.abuledu.org/URI/5081962d-fin-de-contes-anglais

Fin de contes anglais

Illustration finale du recueil de contes anglais de 1892 de Joseph Jacobs, par Batten : avertissement aux enfants (a warning to children). Oyez, Oyez, Oyez, les contes de fées anglais sont maintenant fermés, la lecture est terminée pour garçons et filles. (OYEZ, OYEZ, OYEZ, The English Fairy Tales are now closed, Little boys and little girls must not read any further.)

Hassan de Bassorah. Source : http://data.abuledu.org/URI/583b38ff-hassan-de-bassorah

Hassan de Bassorah

Le conte d'Hassan de Bassorah, conte de fées d'inspiration folklorique collecté par Joseph Jacobs et illustré par John Dickson Batten, 1894 : Shawari chevauchant une jarre.

La Fontaine des contes de fées. Source : http://data.abuledu.org/URI/52bc06c3-la-fontaine-des-contes-de-fees

La Fontaine des contes de fées

La Fontaine des contes de fées, édifiée en 1985 en l'honneur des Frères Grimm qui habitèrent dans cette ville de 1791 à 1796. Hesse en Allemagne.

La fontaine des contes de fées à Berlin. Source : http://data.abuledu.org/URI/5346fee7-la-fontaine-des-contes-de-fees-a-berlin

La fontaine des contes de fées à Berlin

La fontaine des contes de fées, dans le parc de Berlin (Friedrichshain), statues de Ignatius Taschner (1871-1913), artiste allemand.

La petite sirène d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af0ce8-la-petite-sirene-d-andersen

La petite sirène d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 134, La petite sirène.

La petite sirène d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af0d69-la-petite-sirene-d-andersen

La petite sirène d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 162, La petite sirène.

La reine des neiges d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af0c71-la-reine-des-neiges-d-andersen

La reine des neiges d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 126, La reine des neiges.

La reine des neiges d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af12e3-la-reine-des-neiges-d-andersen

La reine des neiges d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 94, La reine des neiges.

Le coffre volant d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af1038-le-coffre-volant-d-andersen

Le coffre volant d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 256, Le coffre volant.

Le conte de Casse-noisette. Source : http://data.abuledu.org/URI/50817e1b-le-conte-de-casse-noisette

Le conte de Casse-noisette

Illustration du conte de fées anglais, "Casse-Noisette" (Kate Crackernuts) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Pendant que le prince danse avec les fées, Kate, cachée derrière la porte, attire l'enfant en lui lançant des noisettes, pour récupérer sa baguette magique.

Le conte de Tom Tit Tot. Source : http://data.abuledu.org/URI/5079bebe-contes-de-fees-anglais-invitation

Le conte de Tom Tit Tot

Illustration de J-D. Batten de l'ouvrage de Joseph Jacobs, "Contes de fées", 1892 : Le conte de Tom Tit Tot (Rumpelstiltskin).

Le conte des souliers rouges d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af179b-le-conte-des-souliers-rouges-d-andersen

Le conte des souliers rouges d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 217, Les souliers rouges.

Le conte du dragon de Spindleston Heugh. Source : http://data.abuledu.org/URI/507a864d-le-conte-du-dragon-de-spindleston-heugh

Le conte du dragon de Spindleston Heugh

Illustration du conte de fées anglais "Le dragon de Spindleston Heugh" (The Laidly Worm of Spindleston Heugh) de Joseph Jacobs, 1892, par John D. Batten. Légende en anglais : "Le jeune Wynd donne trois baisers au Dragon et sauve sa soeur la Princesse Margaret" (Childe Wynd thrice kisses the Laidly Worm and rescues his Sister the Princess Margaret).

Le démon aux cheveux emmêlés. Source : http://data.abuledu.org/URI/5079d6a1-le-demon-aux-cheveux-emmeles

Le démon aux cheveux emmêlés

Illustration du conte de fées en anglais, Le Démon aux cheveux emmêlés (THE DEMON WITH THE MATTED HAIR), extrait des adaptations de contes indiens par Joseph Jacobs, 1892.

Le livre des contes de fées japonais. Source : http://data.abuledu.org/URI/5570af29-le-livre-des-contes-de-fees-japonais

Le livre des contes de fées japonais

Page de titre de "The Japanese Fairy Book", 1908, du folkloriste Iwaya Sazanami (1870–1933), illustré par Kakuzō Fujiyama, traduction en anglais par Yei Theodora Ozaki (1871–1932). Source : http://commons.wikimedia.org/wiki/File:The_Japanese_Fairy_Book.djvu

Le méchant garçon d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af10be-le-mechant-garcon-d-andersen

Le méchant garçon d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 286, Le méchant garçon.

Le petit chaperon rouge. Source : http://data.abuledu.org/URI/5081a123-le-petit-chaperon-rouge

Le petit chaperon rouge

Illustration des "Contes de fées" de Charles Perrault (1628-1703) par Harry Clarke (1889-1931), 1922 : Le petit chaperon rouge.

Le prince de la princesse au petit pois. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af0a8d-le-prince-de-la-princesse-au-petit-pois

Le prince de la princesse au petit pois

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913) par William Heath Robinson (1872-1944) : page 214, La princesse au petit pois.

Le rossignol d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af0e4b-le-rossignol-d-andersen

Le rossignol d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 176, Le rossignol.

Le voyage merveilleux de Maelduin. Source : http://data.abuledu.org/URI/583b0448-le-voyage-merveilleux-de-maelduin

Le voyage merveilleux de Maelduin

Le voyage merveilleux de Maelduin, conte de fées anglais d'inspiration folklorique collecté par Joseph Jacobs et illustré par John Dickson Batten, 1894.

Lecture de contes de fées. Source : http://data.abuledu.org/URI/53445c14-lecture-de-contes-de-fees

Lecture de contes de fées

Lecture de contes de fées ("Fairy tales") en famille dans un hamac, Jessie Willcox Smith (1863-1935).

Les cigognes d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af0dd8-les-cigognes-d-andersen

Les cigognes d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 179, Les cigognes.

Les cigognes d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af19ab-les-cigognes-d-andersen

Les cigognes d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : frontispice.

Les contes d'Andersen - fin. Source : http://data.abuledu.org/URI/53ca35b2-les-contes-d-andersen-fin

Les contes d'Andersen - fin

Page finale des contes de fées de Hans Christian Andersen (1805-1875), illustrée par Dugald Stewart Walker (1883-1937), (1914, Garden City, N.Y. : Doubleday).

Les contes de fées de Charles Perrault. Source : http://data.abuledu.org/URI/5082ed50-les-contes-de-fees-de-charles-perrault

Les contes de fées de Charles Perrault

Illustration de l'introduction de Thomas Bodkin des « Contes de fées » de Charles Perrault (1628-1703) par Harry Clarke (1889-1931), 1922 : "Avec ardeur il aima les beaux-arts."

Les contes de fées de Charles Perrault. Source : http://data.abuledu.org/URI/5082ee08-les-contes-de-fees-de-charles-perrault

Les contes de fées de Charles Perrault

Illustration des « Contes de fées » de Charles Perrault (1628-1703) par Harry Clarke (1889-1931), 1922 : introduction de Thomas BODKIN.

Les contes de Perrault. Source : http://data.abuledu.org/URI/5082d76e-les-contes-de-perrault

Les contes de Perrault

Illustration finale des « Contes de fées » de Charles Perrault (1628-1703) par Harry Clarke (1889-1931), 1922.

Les cygnes sauvages d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af0ec0-les-cygnes-sauvages-d-andersen

Les cygnes sauvages d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 190, Les cygnes sauvages.

Les fées. Source : http://data.abuledu.org/URI/5083023a-les-fees

Les fées

Illustration de D. J. Munro d'après Gustave Doré (1832-1883) des ''Contes de ma mère l'Oye'', de Charles Perrault (1628-1703) : version anglaise de Charles Welsh, 1901, du conte "Les fées" : "De tout mon coeur !" répond la jeune fille à la vieille mendiante assoiffée.

Sally Migrundy et le lapin. Source : http://data.abuledu.org/URI/5305d589-sally-migrundy-et-le-lapin

Sally Migrundy et le lapin

Le lapin écoutant Sally Migrundy, la bonne fée qui accueillait les orphelins. Source : Friendly fairies, par Johnny Gruelle (1880–1938). New York, Chicago, 1919.