Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Gravure | Contes de fées | Images d'Épinal | Jean de La Fontaine (1621-1695) | Fées | Dix-neuvième siècle | Hirondelles | Fables | Dix-septième siècle | Rhinocéros noir | Histoires drôles anglaises | Rudyard Kipling (1865-1936) | Magiciens | Fillettes | Légendes japonaises | Guerriers | François Chauveau (1613-1676) | Félix Vallotton (1865-1925) | Contes anglais | Contes indiens (de l'Inde) | ...
La Laitière et le Pot au Lait. Source : http://data.abuledu.org/URI/509798b0-la-laitiere-et-le-pot-au-lait

La Laitière et le Pot au Lait

illustration des Fables de Jean de La Fontaine par Gustave Doré (1832-1883) : La Laitière et le Pot au Lait.

La légende du prince Yamato Take. Source : http://data.abuledu.org/URI/557094ee-la-legende-du-prince-yamato-take

La légende du prince Yamato Take

Le Prince Yamato Take supplie son épouse de l'aider à se déguiser en femme. Couverture de "The Japanese Fairy Book", 1908, par Kakuzō Fujiyama. Source : http://commons.wikimedia.org/wiki/File:The_Japanese_Fairy_Book.djvu

La légende japonaise du sac de riz - 01. Source : http://data.abuledu.org/URI/5570b8a4-la-legende-japonaise-du-sac-de-riz-01

La légende japonaise du sac de riz - 01

La légende japonaise du sac de riz - 01, "The Japanese Fairy Book", 1908, du folkloriste Iwaya Sazanami (1870–1933), illustré par Kakuzō Fujiyama, traduction en anglais par Yei Theodora Ozaki (1871–1932). Source : http://commons.wikimedia.org/wiki/File:The_Japanese_Fairy_Book.djvu

La légende japonaise du sac de riz - 02. Source : http://data.abuledu.org/URI/5570c6dc-la-legende-japonaise-du-sac-de-riz-02

La légende japonaise du sac de riz - 02

La légende japonaise du sac de riz - 02, "The Japanese Fairy Book", 1908, du folkloriste Iwaya Sazanami (1870–1933), illustré par Kakuzō Fujiyama, traduction en anglais par Yei Theodora Ozaki (1871–1932). Source : http://commons.wikimedia.org/wiki/File:The_Japanese_Fairy_Book.djvu

La légende japonaise du sac de riz - 03. Source : http://data.abuledu.org/URI/5570c78c-la-legende-japonaise-du-sac-de-riz-03

La légende japonaise du sac de riz - 03

La légende japonaise du sac de riz - 03, "The Japanese Fairy Book", 1908, du folkloriste Iwaya Sazanami (1870–1933), illustré par Kakuzō Fujiyama, traduction en anglais par Yei Theodora Ozaki (1871–1932). Source : http://commons.wikimedia.org/wiki/File:The_Japanese_Fairy_Book.djvu

La liberté à l'anglaise et à la française en 1792. Source : http://data.abuledu.org/URI/511513e1-la-liberte-a-l-anglaise-et-a-la-francaise-en-1792

La liberté à l'anglaise et à la française en 1792

Caricature par Thomas Rowlandson (1756-1827) d'après un dessin de Lord George Murray : "Le Contraste en 1792, Que vaut-il mieux ? (The Contrast 1792 / Which Is Best)" mettant en parallèle la liberté à l'anglaise (à gauche) et à la française (à droite). Légende à gauche : "religion, moralité, loyauté, obéissance aux lois, indépendance, sécurité personnelle, justice, héritage, protection, propriété, industrie (= activité), proepérité nationale, BONHEUR." Légende à droite : "athéisme, parjure, rébellion, trahison, anarchie, meurtre, égalité, folie, cruauté, injustice, trahison, ingratitude, indolence, famine, ruine privée et nationale, MALHEUR". Dans l'écusson de gauche "Britannia" assise sous un arbre, un casque d'Athéna sur la tête, un lion à ses pieds, tenant une "Magna Carta" dans la main droite posée sur le globe et tenant au lieu du trident habituel un bâton avec un bonnet phrygien ; une balance dans la main gauche, et un navire partant en mer. Dans l'écusson de droite une mégère mal vêtue à la tête de Méduse, foulant aux pieds un cadavre décapité, brandissant une tête au bout de son trident et une pique à la main gauche, et, à l'arrière-plan, un pendu à une lanterne.

La lice et sa compagne. Source : http://data.abuledu.org/URI/510c16fe-la-lice-et-sa-compagne

La lice et sa compagne

La lice et sa compagne, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil).

La Lionne et l'Ourse. Source : http://data.abuledu.org/URI/519c97c6-la-lionne-et-l-ourse

La Lionne et l'Ourse

La Lionne et l'Ourse. Source : Cent fables de Jean de La Fontaine (1621-1695) illustrées par P. J. Billinghurst (Gutenberg), 1901.

La Lithuanie sur une carte marine de 1539. Source : http://data.abuledu.org/URI/53f4b039-la-lithuanie-sur-une-carte-marine-de-1539

La Lithuanie sur une carte marine de 1539

Les pays baltes sur la "Carta marina" en latin, 1539.

La maison de Jeanne d'Arc à Domrémy. Source : http://data.abuledu.org/URI/524eb063-la-maison-de-jeanne-d-arc-a-domremy

La maison de Jeanne d'Arc à Domrémy

Le tour de la France par deux enfants, par George Bruno, manuel scolaire, édition de 1904 : LA MAISON DE JEANNE DARC. - C'est à Domrémy, en 1409, que naquit Jeanne Darc. On montre encore aujourd'hui cette maison, qu'un Anglais voulut acheter en 1814 à un prix élevé, mais que le propriétaire ne voulut pas lui vendre. Près de la maison, en l'honneur de Jeanne Darc, on a fondé une école gratuite pour les jeunes filles du pays.

La maison du professeur Lidenbrock. Source : http://data.abuledu.org/URI/5280b192-la-maison-du-professeur-lidenbrock

La maison du professeur Lidenbrock

La maison du professeur Lidenbrock, illustration by Édouard Riou page 19 de "Voyage au centre de la Terre", 1864, de Jules Verne (1828-1905) : La vieille maison penchait un peu, il est vrai, et tendait le ventre aux passants ; elle portait son toit incliné sur l’oreille, comme la casquette d’un étudiant de la Tugendbund ; l’aplomb de ses lignes laissait à désirer ; mais, en somme, elle se tenait bien, grâce à un vieil orme vigoureusement encastré dans la façade, qui poussait au printemps ses bourgeons en fleurs à travers les vitraux des fenêtres.

La manifestation en 1893. Source : http://data.abuledu.org/URI/551927f4-la-manifestation-en-1893

La manifestation en 1893

La manifestation en 1893, par Félix Vallotton (1865-1925).

La mare et les oies de Lorraine. Source : http://data.abuledu.org/URI/524d5605-la-mare-et-les-oies-de-lorraine

La mare et les oies de Lorraine

Le tour de la France par deux enfants, par George Bruno, pseudonyme d'Augustine Fouillée (née Tuillerie), p.27 : manuel scolaire, édition de 1904. OIES DE LORRAINE. - C'est une des races les plus répandues dans le nord et l'est de la France. Elles sont petites, mais fortes. Les oies de la plus haute taille se trouvent dans le Languedoc. Les oies aiment la propreté. Si elles ont de l'eau pour se baigner et une litière fréquemment renouvelée, elles rapportent davantage et dédommagent la fermière des soins qu'on leur donne.

La mer Égée au XIIème siècle. Source : http://data.abuledu.org/URI/5547362e-la-mer-egee-au-xiieme-siecle

La mer Égée au XIIème siècle

Carte de la Mer Méditerranée (Tabula Rogeriana), par le géographe Muhammad al-Idrisi en 1154 : nord de la Marmara Sea, Péninsule Gallipoli, mer égée depuis le delta de la Maritsa jusqu'à la péninsule du Péloponèse, la Macédoine et certaines parties de la Grèce et de la Thessalie.

La mer polaire. Source : http://data.abuledu.org/URI/524deb71-la-mer-polaire

La mer polaire

Le tour de la France par deux enfants, par George Bruno, pseudonyme d'Augustine Fouillée (née Tuillerie), 1877, p.232 ; manuel scolaire, édition de 1904 : LA MER POLAIRE. - Du côté des pôles, la mer est glacée presque toute l'année et souvent à une très grande profondeur. Parfois les glaces se détachent et voyagent sur l'eau, c'est ce qu'on appelle des banquises. Ces banquises offrent l'aspect le plus merveilleux : elles sont dentelées comme des cathédrales et étincellent à la lumière du jour ou à celle de la lune. Quand ces énormes masses viennent à rencontrer un vaisseau, elles se brisent comme une coque de noix.

La mère Michel. Source : http://data.abuledu.org/URI/50f2fa98-la-mere-michel

La mère Michel

Partition illustrée et paroles de "La Mère Michel". Source : "Vieilles Chansons pour les Petits Enfants : Avec Accompagnements". Widor, Charles Marie, 1844-1937 (texte), Louis-Maurice Boutet de Monvel, 1855-1913 (illustration).

La modiste en 1894. Source : http://data.abuledu.org/URI/55192840-la-modiste-en-1894

La modiste en 1894

La modiste en 1894, par Félix Vallotton (1865-1925).

La modiste en 1894. Source : http://data.abuledu.org/URI/58635491-la-modiste-en-1894

La modiste en 1894

La modiste, par Valloton.

La montagne qui accouche. Source : http://data.abuledu.org/URI/51f9ee93-la-montagne-qui-accouche

La montagne qui accouche

La montagne qui accouche, par J.J. Grandville (1803-1847), illustrations des fables de La Fontaine, 1838-1840.

La Mort et le Bûcheron. Source : http://data.abuledu.org/URI/519beca6-la-mort-et-le-bucheron

La Mort et le Bûcheron

La Mort et le Bûcheron. Source : Cent fables de Jean de La Fontaine (1621-1695) illustrées par P. J. Billinghurst (Gutenberg), 1901.

La mort et le malheureux. Source : http://data.abuledu.org/URI/510c2b6f-la-mort-et-le-malheureux

La mort et le malheureux

La mort et le malheureux, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil).

La mouche et la fourmi. Source : http://data.abuledu.org/URI/510c2c92-la-mouche-et-la-fourmi

La mouche et la fourmi

La mouche et la fourmi, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil).

La mouche et la fourmi. Source : http://data.abuledu.org/URI/5194a52a-la-mouche-et-la-fourmi

La mouche et la fourmi

La mouche et la fourmi, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.) illustrée par Wenceslaus Hollar (1607–1677).

La passion de Lali. Source : http://data.abuledu.org/URI/5098c5a0-la-passion-de-lali

La passion de Lali

Illustration par J. D. Batten du conte indien "La passion de Lali" (Loving Lali), extrait de "Indian Fairy Tales", 1892 par Joseh Jacobs (1854-1916). Légende en anglais "How Loving Laili Became young again"= Comment Lali retrouva sa jeunesse, quand le prince toucha ses habits qui s'enflammèrent.

La passion de Lali. Source : http://data.abuledu.org/URI/5098c6b9-la-passion-de-lali

La passion de Lali

Illustration par J. D. Batten du conte indien "La passion de Lali" (The loving Lali), extrait de "Indian Fairy Tales", 1892 par Joseh Jacobs (1854-1916) : Pour rejoindre le pays de son amoureux, Lali saute dans la gueule du poisson qui baille.

La passion de Lali. Source : http://data.abuledu.org/URI/5098c7e3-la-passion-de-lali

La passion de Lali

Illustration par J. D. Batten du conte indien "La passion de Lali" (The loving Lali), extrait de "Indian Fairy Tales", 1892 par Joseh Jacobs (1854-1916) : Lettrine O pour "ONCE" du début du conte, pour un des fruits que le prince aimait à cueillir dans le jardin de son père.

La peau du rhinocéros. Source : http://data.abuledu.org/URI/50844cd7-la-peau-du-rhinoceros

La peau du rhinocéros

llustration de R. Kipling pour les « Histoires comme ça » de 1885 : La peau du rhinocéros.

La peau du rhinocéros. Source : http://data.abuledu.org/URI/50844d5e-la-peau-du-rhinoceros

La peau du rhinocéros

Illustration de R. Kipling pour les « Histoires comme ça » de 1885 : La peau du rhinocéros.

La peau du rhinocéros. Source : http://data.abuledu.org/URI/50844fab-la-peau-du-rhinoceros

La peau du rhinocéros

Illustration de R. Kipling pour les « Histoires comme ça » de 1885 : La peau de rhinocéros.

La peau du rhinocéros. Source : http://data.abuledu.org/URI/5084508f-la-peau-du-rhinoceros

La peau du rhinocéros

Illustration de R. Kipling pour les « Histoires comme ça » de 1885 : La peau du rhinocéros.

La pêche de la morue à Terre-Neuve en 1858. Source : http://data.abuledu.org/URI/52e40710-la-peche-de-la-morue-a-terre-neuve-en-1858

La pêche de la morue à Terre-Neuve en 1858

La pêche de la morue à Terre-Neuve en 1858, fabrication de l’huile de morue. Source : article La Pêche de la morue, Fulgence Girard, in Le Monde illustré, n°53, 17 avril 1858.

La pépinière de Gentbrugge en 1850. Source : http://data.abuledu.org/URI/539cd0a6-la-pepiniere-de-gentbrugge-en-1850

La pépinière de Gentbrugge en 1850

La pépinière de Gentbrugge en 1850 près de Gand. Les connaissances botaniques de Van Houtte, sa maîtrise des langues étrangères et son sens des affaires le mènent au succès commercial et au poste de maire de Gentbrugge. L'Europe est en proie à une véritable folie des orchidées et Van Houtte envoie dès 1845 des collecteurs rapporter des orchidées et d'autres plantes exotiques des Amériques. Il produit également des semences pour les serres européennes et cultive ainsi le premier spécimen de Victoria amazonica sur le continent, avec l'aide d'Eduard Ortgies. L'entreprise de van Houtte atteint le sommet de son succès dans les années 1870, couvrant une surface de quatorze hectares avec cinquante serres. Son fils lui succède après sa mort. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_van_Houtte

La perruque de Geppetto. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a20083-la-perruque-de-geppetto

La perruque de Geppetto

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

La perte d'Excalibur en 1903. Source : http://data.abuledu.org/URI/5950436c-la-perte-d-excalibur-en-1903

La perte d'Excalibur en 1903

Légende du roi Arthur, roi à demi légendaire qui anima la résistance des Celtes de Grande-Bretagne à la conquête anglo-saxonne, fin du 5e s.-début du 6e s.

La Petite aux grelots - fin. Source : http://data.abuledu.org/URI/5348333a-la-petite-aux-grelots-fin

La Petite aux grelots - fin

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : dernière page, quatre enfants feuillettent un gros livre d'images intitulé : "Les contes de fées. Pellerin à Épinal".

La Petite aux grelots 01. Source : http://data.abuledu.org/URI/53481a6d-la-petite-aux-grelots-1

La Petite aux grelots 01

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Il était une fois un gentilhomme nommé Gentil-Aymar qui était resté veuf et faisait son bonheur d’élever une petite fille qu’il chérissait. Cette petite fille s’appelait Belle-Orange parce qu’elle avait la beauté et la douceur de ce fruit. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 02. Source : http://data.abuledu.org/URI/53481ba5-la-petite-aux-grelots-02

La Petite aux grelots 02

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Gentil-Aymar avait encore sa vieille mère, excellente femme qui l’aidait à élever Belle-Orange. Aussi, grâce aux bons soins de son père et de sa grand’mère, Belle-Orange, qui était très gentille, grandissait-elle en attraits, en talents et en bons sentiments. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 03. Source : http://data.abuledu.org/URI/53481c8d-la-petite-aux-grelots-03

La Petite aux grelots 03

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Or il arriva qu’un jour une dame très laide et richement parée vint demander à parler en particulier à Gentil-Aymar. Cette dame n’était autre que la fée Rousse. Elle était très éprise de Gentil-Aymar et voulait à toute force l’épouser. Mais sur le refus de celui-ci elle l’enleva pour l’enfermer dans la tour de cristal qui dépendait du château du sommeil. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 04. Source : http://data.abuledu.org/URI/53481d7d-la-petite-aux-grelots-04

La Petite aux grelots 04

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Belle-Orange et sa grand’mère ne voyant pas reparaitre Gentil-Aymar, et remplies d’inquiétudes, pénétrèrent dans son cabinet au moyen d’une double clef. Trouvant le cabinet vide, elles coururent au balcon : mais quelle ne fut pas leur cruelle surprise en apercevant le malheureux gentilhomme qui, entrainé par la fée, leur faisait ses adieux. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 05. Source : http://data.abuledu.org/URI/53482020-la-petite-aux-grelots-05

La Petite aux grelots 05

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Au bout de quelques jours comme Belle-Orange et sa grand’mère gémissaient au bord d’un étang, elles virent un brochet qui s’approcha d’elles et leur dit : "Belle-Orange, la fée Rousse a enfermé ton père dans le palais du sommeil, tous ceux qui en approchent sont endormis : à toi seule appartient le pouvoir de faire tomber l’enchantement, prends courage et va délivrer ton père." Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 06. Source : http://data.abuledu.org/URI/53482230-la-petite-aux-grelots-06

La Petite aux grelots 06

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Fière de savoir qu’elle seule peut sauver son père, Belle-Orange prit son bâton et son chapeau et partit après s’être fait indiquer la vallée des Brouillards où était le château du sommeil. Mais à peine était elle arrivée qu'elle vit tous les gens endormis au pied des murailles. Craignant de succomber aussi, elle se retira, se promettant bien de revenir. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 07. Source : http://data.abuledu.org/URI/534822df-la-petite-aux-grelots-07

La Petite aux grelots 07

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : De retour à la maison elle raconta à sa grand’mère ce qu’elle avait vu, puis prenant ses vêtements elle y attacha une grande quantité de grelots, et s’étant munie de deux petits bâtons garnis de sonnettes, ainsi équipée, elle reprit le chemin du château en agitant ces bâtons : Tique, tique tac…. tique, tique tac…. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 08. Source : http://data.abuledu.org/URI/534823a5-la-petite-aux-grelots-08

La Petite aux grelots 08

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Arrivée au pied de la tour Belle-Orange aperçut à travers le mur de cristal, son père que tourmentait la fée Rousse. Cette méchante femme cherchait par toutes sortes de moyens à se faire aimer. Mais Gentil-Aymar restait insensible à ses séductions. Belle-Orange envoya mille baisers à son père, et craignant le sommeil, elle agita ses bâtons et se retira. Souce : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 09. Source : http://data.abuledu.org/URI/534825de-la-petite-aux-grelots-09

La Petite aux grelots 09

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Le lendemain comme elle retournait à la tour de cristal, elle vit un charmant petit garçon qui en jouant était tombé au fond d’un puits. Elle poussa un cri de frayeur, mais n’écoutant que son courage, elle saisit la corde et le retira sain et sauf. Le pauvre petit la regarda avec ses grands yeux bleus et lui sauta au cou pour lui témoigner sa joie. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 10. Source : http://data.abuledu.org/URI/53482a70-la-petite-aux-grelots-10

La Petite aux grelots 10

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Belle-Orange le prit par la main et le reconduisit à sa maman. Par le plus heureux hasard, celle-ci qui était fée lui demanda ce qu’elle pouvait pour elle pour lui prouver sa reconnaissance. Belle-Orange lui raconta son aventure : Alors la fée pour lui faciliter le moyen de voir plus facilement son père, la changea en une jolie petite hirondelle. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 11. Source : http://data.abuledu.org/URI/53482b0c-la-petite-aux-grelots-11

La Petite aux grelots 11

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Ravie d’être hirondelle, Belle-Orange s’envola bien vite vers la tour ; agitant ses ailes auprès du créneau de la chambre où gémissait son père, elle se fit reconnaître et lui fit mille caresses : Mais tout-à-coup la fée Rousse parut et elle allait s’emparer d’elle sans Gentil-Aymar qui l’en empêcha. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 12. Source : http://data.abuledu.org/URI/53482c19-la-petite-aux-grelots-12

La Petite aux grelots 12

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : La fée furieuse contre l’hirondelle, lança après elle un énorme dragon ailé. Ce monstre allait atteindre la pauvre mignonne, lorsque dans sa détresse elle s’écria, mon père ! mon père ! Aussitôt l’enchantement disparut, et le dragon tomba raide mort. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 13. Source : http://data.abuledu.org/URI/53482fe8-la-petite-aux-grelots-13

La Petite aux grelots 13

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Le lendemain Belle-Orange revint voir son père ; mais cette fois la fée Rousse qui la guettait la surprit encore et envoya à sa poursuite une grande couleuvre ailée qui vomissait des flammes. La pauvre hirondelle allait être brûlée lorsqu’elle appela encore trois fois son père ! la couleuvre foudroyée à l’instant mourut comme le dragon. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 14. Source : http://data.abuledu.org/URI/53483088-la-petite-aux-grelots-14

La Petite aux grelots 14

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : Alors la méchante fée voyant que ses artifices et ses moyens de vengeance étaient inutiles s’embusqua elle-même avec une carabine qui portait à cinquante lieues. La cruelle apercevant l’hirondelle allait tirer, lorsque Belle-Orange, qui avait cette fois pris une pierre dans ses pattes, la laissa tomber du haut des airs sur la tour de cristal. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots

La Petite aux grelots 15. Source : http://data.abuledu.org/URI/53483140-la-petite-aux-grelots-15

La Petite aux grelots 15

Images d'Épinal, 1880, La Petite aux grelots : A l’instant l’enchantement fut détruit et la tour du palais de cristal brisée en mille morceaux. La bonne fée qui avait vu de loin la lutte des monstres avec Belle-Orange accourut dans un char de diamants, et y reçut Gentil-Aymar qui, sans ce secours, fut resté enseveli sous les débris de la tour. Source : http://fr.wikisource.org/wiki/La_Petite_aux_grelots