Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Photographie | Jalousie | Peinture | Contes indiens (de l'Inde) | Porcs | Textes | Boeufs | Relations | Chiots | Chiens | Djataka | Bouledogue français (race canine) | Fables indiennes (de l'Inde) | Instruments de musique -- Mongolie | Morin Khuur | Musique mongole | Viole | Cordes (instruments de musique) | Animaux -- Légendes et histoires | Porcs (viande) | ...
Collage de Juan Gris. Source : http://data.abuledu.org/URI/5332dc7e-collage-de-juan-gris

Collage de Juan Gris

Collage de Juan Gris (1887-1927) : la jalousie, avec le journal francais "Le socialiste".

Cadeau et jalousie. Source : http://data.abuledu.org/URI/531c397f-cadeau-et-jalousie

Cadeau et jalousie

Illustration pour le magazine anglais Punch, par Charles Samuel Keene (1823–1891) : "Mrs Caudle's curtain lectures", de Douglas William Jerrold (1803-1857), p.154.

Colombine en 1683. Source : http://data.abuledu.org/URI/51c15162-colombine-en-1683

Colombine en 1683

Colombine en 1683, par Maurice Sand (1823-1889) en costume du XIX° siècle imitant le style fin XVII°. Source : Maurice SAND, Masques et bouffons (Comédie Italienne). Paris, Michel Levy Freres, 1860. Villageoise madrée, confidente, humble servante ou soubrette éveillée, hardie et insolente à l’esprit vif, Colombine est tour à tour fille, femme ou maîtresse de Cassandre, de Pantalon, compagne de Pierrot ou ingénue romantique et amoureuse taquine d’Arlequin. Belle, très malicieuse, elle mène Arlequin par le bout du nez, tout comme Pantalon, ce qui provoque la jalousie d’Arlequin. Comme tous les serviteurs de théâtre, elle réagit par la bêtise, la cupidité et la discorde.

Descriptif bilingue du château de Chenonceau. Source : http://data.abuledu.org/URI/50f11e77-descriptif-bilingue-du-chateau-de-chenonceau

Descriptif bilingue du château de Chenonceau

Descriptif bilingue du château de Chenonceau, val de Loire : Charles Bohier, receveur des finances de Charles VII, Louis XII et François Ier, fit édifier l'actuel château sur les piles d'un moulin situé sur le Cher. Catherine Briçonnet, son épouse, dirigea les travaux. François Ier confisqua le château pour éponger les dettes de son trésorier. Il l'offrit à Diane de Poitiers qui fit construire un pont reliant le château à l'autre rive du Cher. À la mort d'Henry II tué au cours d'un tournoi, la reine Marie de Médicis, pas jalousie, obligea la belle Diane à échanger Chenonceau contre le château de Chaumont. Des fêtes fastueuses y furent données pour François II et Marie Stuart, puis Charles IX et Henry III. Lorsque ce dernier fut assassiné, Louise de Lorraine, sa veuve inconsolable, y finit ses jours dans une chambre tendue de noir. On peut admirer le plafond à caissons de la chambre de Louise de Lorraine dans la grande Galerie sur le Cher. Racheté par le Fermier Général Dupin, son épouse y reçut les artistes et intellectuels de son époque. Jean-Jacques Rousseau, précepteur de son fils, y rédigea un traité d'éducation, "L'Émile". La bonne Mme Dupin ne fut pas inquiétée pendant la Révolution et son château demeura intact. Elle est enterrée dans le parc. Le château fut transformé en hôpital militaire pendant la 1ère guerre mondiale.

Deux bouledogues. Source : http://data.abuledu.org/URI/51612d70-deux-bouledogues

Deux bouledogues

Deux Bouledogues, un adulte et un chiot. Le bouledogue français est un chien fidèle et amical. Il adore son maître, et c'est pour cela qu'il est assez jaloux. En général une cohabitation avec d'autres animaux se passe bien, mais là encore attention à la jalousie notamment avec d'autres animaux de compagnie où le bouledogue pourrait en venir à tuer. Le bouledogue français est joueur et facétieux, son éducation est aisée tant il a envie de faire plaisir à son maître.

Le boeuf jaloux du cochon. Source : http://data.abuledu.org/URI/51d14dda-le-boeuf-jaloux-du-cochon

Le boeuf jaloux du cochon

Conte de Djataka, "Le boeuf jaloux du cochon", traduction Annie Lesca. 254 mots. Narration et dialogues, à partir du CP.

Morin khuur mongol. Source : http://data.abuledu.org/URI/5330416d-morin-khuur

Morin khuur mongol

Le morin khuur est un instrument à cordes mongol. Le nom du morin khuur en mongol ancien est mongol et signifie « viole à tête de cheval ». Il produit un son qui est poétiquement décrit comme chaleureux et sans contrainte, tout comme le cheval mongol sauvage qui hennit, ou comme une brise dans les prairies. Il est l’instrument musical le plus important du peuple mongol, et est considéré comme un symbole de la nation mongole. Une légende sur l’origine du morin khuur est qu’un berger nommé Kuku Namjil reçu le don d’un poney magique ailé, qu’il montait la nuit pour voler et rejoindre sa bien-aimée. Une femme jalouse fit couper les ailes du cheval, de sorte qu’il tomba du ciel et mourut. Le berger, dans son deuil, utilisa les os de son défunt cheval pour faire un violon orné d’une tète de cheval, qu’il utilisa pour jouer des chansons émouvantes sur la vie de son cheval.