Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Contes de fées japonais - 285, traduction en anglais par 0zaki, 1908.
Contes de fées japonais - 32, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Il arriva en vue du palais, sur le dos de sa tortue.
Peinture, Contes de fées, Art japonais, Animaux marins, Contes japonais, Mythologie japonaise, Cuisine marine
Contes de fées japonais - 34, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le palais de la fille du roi de la mer.
Contes de fées japonais - 40, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Une légère fumée rose s'envola de la boite.
Gravure, Cuisine -- Appareils et matériel, Contes de fées, Art japonais, Contes japonais, Dessin en noir et blanc, Blaireaux
Contes de fées japonais - 44, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le blaireau fut suspendu en attendant de se faire cuire.
Contes de fées japonais - 55, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : L'empereur Koteil réfléchit au moyen de se débarrasser du magicien.
Contes de fées japonais - 58, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : L'empereur monta sur le dos du dragon de la mort.
Lièvres, Gravure, Contes de fées, Art japonais, Contes japonais, Dessin en noir et blanc, Singes -- Dans l'art
Contes de fées japonais - 62, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le combat du singe et du lièvre.
Contes de fées japonais - 71, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le général expliqua son plan.
Contes de fées japonais - 84, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : retrouvailles père et fille.
Contes de fées japonais - 91, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : La grue s'envola.
Contes de fées japonais - 99, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le coupeur de bambous.
Conteur au kamishibaï, devant le temple de Kiyomizu-dera, le 2 avril 2009, racontant une histoire du super-héros japonais Ōgon Bat. Ōgon Bat est un ancien prêtre mort-vivant qui a été réveillé lors d'une excavation de ruines de l'Atlantide. Depuis, il protège la veuve et l'orphelin. Son apparition est systématiquement précédée par celle d'une petite chauve-souris dorée qui vole alentours. Il est en particulier attaché à une fille appelée Marī qui peut l'appeler à volonté. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%8Cgon_Bat
Photographie, Danseurs, Art japonais, Ivoires, Edo (Japon), Objets d'art japonais, Netsukés, Danseurs -- Costume, Netsuke
Ikkosai Toun, artiste japonais du début du XIXème siècle (période Edo) : le danseur de Sambaso, en ivoire.
Photographie, Grues (oiseaux), Art japonais, Origami, Pliages en papier, Produits de bricolage, Animaux miniatures
Deux grues japonaises en origami en papier Washi. Hauteur : 35mm.
Lanternes en pierre japonaises, Jardin tropical de Monte Palace, Madère.
Le singe qui ne voit pas le mal, qui n'entend pas le mal et ne dit pas de mal, Kaigyokusai.
Musée de Kyodokan (Musée populaire de Kawanishi), préfecture de Hyogo au Japon.
Panier tressé japonais pour transport sur le dos par les fermiers, en bambou, Shoi-kago, Katori au Japon.
Photographie, Papillons, Coiffure -- Appareils et matériel, Peignes, Art japonais, Dix-neuvième siècle, Bijoux, Objets en ivoire, Animaux -- Dans l'art, Bijoux de tête
Peigne japonais "Papillons et herbes Susuki" du XIXème siècle : ivoire, argent, or, nacre ; Don Louis Metman, 1901 (Musée des arts décoratifs, Paris).
Photographie, Miroirs, Art japonais, Robinets, Art nouveau (décoration), Arts décoratifs, Objets d'art japonais, Salles de bains -- Appareils et matériel, Lavabos, Belgique (Léopold II) (1865-1909), Bruxelles (Belgique) -- Pavillon chinois, Pavillons chinois
Salle de bain du Pavillon Chinois, avenue Van Praet, Laeken (Bruxelles). Les trois Musées d'Extrême-Orient sont de véritables curiosités architecturales significatives de la fascination des Européens du début du XXe siècle pour la Chine et le Japon dont certains éléments artistiques auront une forte influence exprimée notamment par l’Art nouveau. Ces constructions, mélange de techniques locales et d’éléments importés, érigées en lisière du domaine royal de Laeken, font partie de réalisations suscitées par le roi Léopold II, qui avait le projet de construire toute une avenue bordée de monuments représentant les différents styles exotiques. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Mus%C3%A9es_d%E2%80%99Extr%C3%AAme-Orient
Dessins et plans, Art d'écrire, Art japonais, Coloriages, Dessin en noir et blanc, Français (langue), Écriture japonaise, Emakimono, Narration -- Technique, Rouleaux (manuscrits)
Schéma général d'un emaki (rouleaux narratifs peints au Japon) légendé en français, déroulé (à gauche) et enroulé (à droite) : baguette en bois, couverture et revers de couverture, peinture et texte, cordelette, titre.
Shoki le fantôme, avril 1890, qui protège le sommeil de l'empereur en éloignant les démons de ses rèves, par Yoshitoshi Taiso (1839-1892).
Photographie, Instruments de musique, Art japonais, Instruments à percussion, Musique japonaise, Instruments de musique -- Japon, Musique -- Japon, Taiko
Taiko (太鼓) veut dire tambour en japonais, ce mot vient du chinois : 太鼓 ; pinyin : tàigǔ ; littéralement : « tambour le plus grand » mais ce mot est généralement utilisé en dehors de ce pays pour désigner les différentes formes de tambours. Les Japonais préfèrent utiliser le terme plus spécifique wadaiko (和太鼓, littéralement tambour japonais), associé depuis longtemps à l'histoire du Japon.
Tigre assis, 1777, par Maruyama Okyo (1733-1795), peinture sur soie, 45.1 x 58.9 cm, Minneapolis.
Vitraux civils à Hiroshima, dessinés par Hayao Miyazaki pour l'auberge "Iroha" à Tomonoura, Hiroshima.
Contes de fées japonais - 279, traduction en anglais par 0zaki, 1908.
Contes de fées japonais - 281, traduction en anglais par 0zaki, 1908.
Contes de fées japonais - 284, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : L'impératrice Jokwa.
Photographie, Statues, automne, Kyōto (Japon), Bouddhas, Art bouddhique, Bouddhistes -- Art, Bouddhistes japonais, Vie religieuse -- Bouddhisme
Jardin bouddhiste de Eikan-dō Zenrin-ji, temple de la secte Seizan de Judo-shū (le Pays pur) de Kyoto.
Photographie, Statues, Humour, Cuisine (citrouilles), Art contemporain, Seto naikai (Japon. - mer), Photographie de nuit, Naoshima-chō (Japon)
La citrouille de Yayoi Kusama face à la mer intérieure de Seto, au musée de la maison Benesse, sur l'île de Naoshima.
Photographie, Chats, Grenouilles, Parcs, Japon, Totems, Sculpture monumentale, Art contemporain, Animaux -- Dans l'art, Art naïf, Art primitif, Seto naikai (Japon. - mer)
La grenouille et le chat, sculpture-totem de l'artiste hollandais Karel Appel (1921-2006). Naoshima (île de la mer de Seto), Musée de la maison Benesse, au Japon.
Dessins et plans, Art et sciences, Artistes japonais, Origami, Pliages en papier, Art et mathématiques, Jun Maekawa (1958-)
Théorème de Maekawa dans l'art du pliage, pour remplacer la règle dite de Lang. Jun Maekawa (1958-), ingénieur japonais spécialiste d'origami. Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Jun_Maekawa
Photographie, Art -- Musées, Architecture -- Musées, Haïkus, Artistes et musées, Ehime (Japon), Shiki Masaoka (1867-1902)
Musée du mémorial du poète japonais Shiki Masaoka à Matsuyama, Ehime. Poète considéré comme "le père du haiku moderne", de son vrai nom Masaoka Tsunenori. - Essayiste et journaliste, correspondant de guerre durant la première guerre sino-japonaise (1894-1895). - Co-fondateur du magazine littéraire "Hototogisu" consacré au haiku (en 1897).
Tableau de Hokusai datant des années 1810 représentant une scène de Nouvel An avec plusieurs personnages, dans un salon de thé japonais.
Hokusai, Premiers fusils au Japon, 1817 : " Le 25 août 1543, ces étrangers débarquèrent sur l'île de Tanegashima, dans la province d'Okuma ; Murashukusha et Kirishimota (António da Mota).
Shuriken japonais en plastique. Le shuriken est une arme traditionnelle japonaise de lancer, qui est utilisée dans le cadre du shuriken-jutsu. Cet art martial fait partie intégrante de l’étude des ninja. Contrairement à certaines idées reçues, cette arme est relativement peu efficace, et donc peu utilisée, en combat direct. Elle est plutôt utilisée afin de distraire l’adversaire ou dans des embuscades où la rapidité d’attaque est essentielle. On peut la tremper dans du poison pour en augmenter l’efficacité.
Photographie, Statues, Géants, Poissons, Pêche à la ligne, Art et mythologie, Héros (mythologie) -- Culte, Miyagi (Japon)
Ebisu, le dieu japonais des pêcheurs, avec son poisson géant, statue à Kesennuma, Miyagi, au Japon.
Méthodes pour tendre l'arc en kyūdō (la voie de l'arc) : art martial Japonais (budō), issu du tir à l'arc guerrier (kyūjutsu).
Clip art, Bleu, Sports, Arts martiaux, Japonais (langue), Japonais (langue) -- Écriture, Japonais -- Caractère national, Kendo, Pratiquants des arts martiaux
Uniforme de kendo, escrime au sabre pratiquée autrefois au Japon par les samouraïs. Le kendo n'est pas seulement un art martial mais également un sport de compétition, aujourd'hui largement pratiqué au Japon.