Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Histoires drôles | Dix-neuvième siècle | Humour | Gravure | Textes | Contes anglais | Contes russes | Lyof N. Tolstoï (1828-1910) | Photographie | Contes | Marionnettes à tiges | Théâtre de marionnettes | Comique (littérature) | Théâtre de marionnettes allemand | Loisirs | Oies | Grenouilles | Contes indiens (de l'Inde) | Parents et enfants | Crêpes, gaufres, etc. | ...
Cinq marionnettes du théâtre de Kasperle. Source : http://data.abuledu.org/URI/52e2ec6a-cinq-marionnettes-du-theatre-de-kasperle

Cinq marionnettes du théâtre de Kasperle

Cinq marionnettes du théâtre de Kasperle, à Ravensburg.

Comment le moujik partagea l’oie. Source : http://data.abuledu.org/URI/5143320b-comment-le-moujik-partagea-l-oie

Comment le moujik partagea l’oie

Comment le moujik coupa l'oie, 1888, Contes et Fables de Lyof N. Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogues (393 mots).

Frisch et Frosch font une maison de cartes. Source : http://data.abuledu.org/URI/51f1ad3f-frisch-et-frosch-font-un-chateau-de-cartes

Frisch et Frosch font une maison de cartes

Transposition en français des textes des seize vignettes de la Bande Dessinée bavaroise : Les gnomes et la maison de cartes, 1910, illustrée par Lothar Meggendorfer (1847–1925) : « Die Gnomen und das Kartenhaus ». 241 mots, cycle 2.

Histoires comme ça. Source : http://data.abuledu.org/URI/508446c3-histoires-comme-ca

Histoires comme ça

Illustration de R. Kipling pour les « Histoires comme ça » de 1885 : Table des matières.

Kasperle la marionnette. Source : http://data.abuledu.org/URI/52e2eb9b-kasperle-la-marionnette

Kasperle la marionnette

Kasperle la marionnette.

L'invitation pour Mme la Duchesse, d'Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfe81e-l-invitation-pour-mme-la-duchesse-d-alice

L'invitation pour Mme la Duchesse, d'Alice

L'invitation pour Mme la Duchesse, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Alice resta une ou deux minutes à regarder à la porte ; elle se demandait ce qu’il fallait faire, quand tout à coup un laquais en livrée sortit du bois en courant. (Elle le prit pour un laquais à cause de sa livrée ; sans cela, à n’en juger que par la figure, elle l’aurait pris pour un poisson.) Il frappa fortement avec son doigt à la porte. Elle fut ouverte par un autre laquais en livrée qui avait la face toute ronde et de gros yeux comme une grenouille. Alice remarqua que les deux laquais avaient les cheveux poudrés et tout frisés. Elle se sentit piquée de curiosité, et, voulant savoir ce que tout cela signifiait, elle se glissa un peu en dehors du bois afin d’écouter. Alice par John Tenniel 20.png Le Laquais-Poisson prit de dessous son bras une lettre énorme, presque aussi grande que lui, et la présenta au Laquais-Grenouille en disant d’un ton solennel : « Pour Madame la Duchesse, une invitation de la Reine à une partie de croquet. » Le Laquais-Grenouille répéta sur le même ton solennel, en changeant un peu l’ordre des mots : « De la part de la Reine une invitation pour Madame la Duchesse à une partie de croquet ; » puis tous deux se firent un profond salut et les boucles de leurs chevelures s’entremêlèrent.

L'oie au plumage d'or. Source : http://data.abuledu.org/URI/510d6987-l-oie-au-plumage-d-or

L'oie au plumage d'or

Traduction du conte traditionnel de l'oie au plumage d'or gagnée par le jeune bûcheron généreux (Leslie Brooke, Gutenberg). Niveau CE1-CE2. 1621 mots

L’Habit neuf du tzar. Source : http://data.abuledu.org/URI/5143399b-l-habit-neuf-du-tzar

L’Habit neuf du tzar

L'habit neuf du tsar, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï. Narration et dialogue (346 mots).

La grue et le crabe. Source : http://data.abuledu.org/URI/5098bc9e-la-grue-et-le-crabe

La grue et le crabe

Illustration par J. D. Batten du conte indien "Le Crabe et la grue" (The cruel crane outwitted), extrait de "Indian Fairy Tales", 1892 par Joseh Jacobs (1854-1916) : le crabe referme ses pinces sur le cou et le bec de la grue, sous l'oeil hilare de la grenouille.

La Puce et la mouche. Source : http://data.abuledu.org/URI/514336aa-la-puce-et-la-mouche

La Puce et la mouche

La puce et la mouche, 1888, Contes et fables de Léon Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogue (383 mots).

Le conte de Roule-galette. Source : http://data.abuledu.org/URI/507f020d-le-conte-de-roule-galette

Le conte de Roule-galette

Illustration du conte anglais "Roule-galette" (Johnny-Cake) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : la galette s'échappe, pousuivie par l'enfant et ses parents.

Le conte de Roule-Galette. Source : http://data.abuledu.org/URI/507f04ae-le-conte-de-roule-galette

Le conte de Roule-Galette

Illustration du conte anglais "Roule-Galette" (Johnny-Cake) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : l'ours, essouflé par la poursuite de la galette, s'effondre contre une borne kilométrique. Légende en anglais "Bun-way, 100 miles" = Route des brioches, 1600 km.

Le conte de Sens dessus dessous. Source : http://data.abuledu.org/URI/507dcf57-le-conte-de-sens-dessus-dessous

Le conte de Sens dessus dessous

Illustration finale du conte anglais "Sens dessus dessous" (Jack Hannaford) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le mari trompé, couché sur le dos, observe un phénomène dans le ciel pendant que Jack le voleur s'enfuit avec son cheval.

Le conte des époux Vinaigre. Source : http://data.abuledu.org/URI/507daf6f-le-conte-des-epoux-vinaigre

Le conte des époux Vinaigre

Illustration du conte anglais des époux Vinaigre (Mr and Mrs Vinegar) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Madame Vinaigre en faisant le ménage casse son logis d'un coup de balai.

Le conte des époux Vinaigre. Source : http://data.abuledu.org/URI/507db156-le-conte-des-epoux-vinaigre

Le conte des époux Vinaigre

Illustration du conte anglais des époux Vinaigre (Mr and Mrs Vinegar) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le perroquet interpelle Monsieur Vinaigre et se moque de lui, pour toute la série de mauvaises affaires qu'il a faites en chemin.

Le conte du maître de tous les maîtres. Source : http://data.abuledu.org/URI/50819093-le-conte-du-maitre-de-tous-les-maitres

Le conte du maître de tous les maîtres

Illustration du conte anglais "Le maître de tous les maîtres" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : La servante apprend docilement la leçon de vocabulaire de son nouveau maître.

Le fou rire des nains. Source : http://data.abuledu.org/URI/51e8474d-le-fou-rire-des-nains

Le fou rire des nains

Le fou rire des deux nains (Epiki rechotki), à Wrocław en Pologne.

Le Lion et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/51433c53-le-lion-et-le-renard

Le Lion et le renard

Le lion et le renard, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogue (102 mots).

Le Meilleur Souhait. Source : http://data.abuledu.org/URI/51129a4a-le-meilleur-souhait

Le Meilleur Souhait

Conte court des Frères Grimm, "Le meilleur souhait" (255 mots).

Tais-toi la tortue !. Source : http://data.abuledu.org/URI/50999a3a-tais-toi-la-tortue-

Tais-toi la tortue !

Illustration par J. D. Batten du conte indien "Tais-toi la tortue !" (The talkative tortoise), extrait de "Indian Fairy Tales", 1892 par Joseh Jacobs (1854-1916) : les deux canards emmènent leur amie la tortue dans leur migration.

Un noyau. Source : http://data.abuledu.org/URI/51435204-un-noyau

Un noyau

Un noyau, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910). Histoire vraie, Narration et dialogue (211 mots).