Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
loup, Gravure, Boulangerie, Dénonciations, Caricaturistes, Grandville (1803-1847), Bouledogue français (race canine), Faim, Vol et voleurs, Dessin en noir et blanc, Anthropomorphisme, Proverbes français, Louveteaux, Pains -- Variétés, Produits de boulangerie-pâtisserie
Grandville (1803-1847), "Cent Proverbes", 1845, "La faim chasse le loup du bois". Un loup et son louveteau en guenilles dérobent un pain au comptoir d'une boulangerie et sont dénoncés par un bouledogue gros et gras.
Peinture, Mères et enfants, Faim, Contes traditionnels, Malnutrition, Ladakh (Inde), Ladakhi (langue), Ladakhi (peuple de l'Inde)
Le pot de thukpa magique - 08, conte traditionnel écrit en anglais par Jean Chilton et illustré par Asmara Figue, traduit en tibétain de Ladakh par Tsewang Tharchin, édition Rebecca Normal, publication SECMOL. Version française als33 : "Il était une fois une famille très pauvre dans la vallée du Ladakh au Tibet. La mère et ses deux enfants n'avaient presque rien à manger."
Peinture, Mères et enfants, Faim, Contes traditionnels, Ladakhi (langue), Ladakhi (peuple de l'Inde)
Le pot de thukpa magique - 09, conte traditionnel écrit en anglais par Jean Chilton et illustré par Asmara Figue, traduit en tibétain de Ladakh par Tsewang Tharchin, édition Rebecca Normal, publication SECMOL. Version française als33 : Un matin, elle leur dit « Je n'ai plus que ces deux biscuits pour votre repas de midi. » Les enfants les emportèrent et descendirent jusqu'à la rivière.
Textes, Pain, gâteaux, Faim, Charles Baudelaire (1821-1867), Malnutrition, Patois, Violence entre frères et soeurs
Le Gâteau (Le Spleen de Paris), Petits poèmes en prose de Charles Baudelaire (1821-1867). 747 mots.
Photographie, Fourchettes, Restaurants, Nains, Faim, Wrocław (Pologne), Breslau (Pologne), Figurines de bronze
Le nain affamé (Pierożnik) assis devant la porte d'un restaurant, fourchette à la main, à Wrocław en Pologne.
Textes, Formules magiques, Objets magiques, Faim, Contes traditionnels, Malnutrition, Ladakh (Inde), Ladakhi (langue), Ladakhi (peuple de l'Inde)
Le pot de thukpa magique, conte traditionnel écrit en anglais par Jean Chilton et illustré par Asmara Figue, traduit en tibétain de Ladakh par Tsewang Tharchin, édition Rebecca Normal, publication SECMOL (autorisation de reproduction SECMOL). Traduction en trançais als33 (20150223). Texte de 437 mots. Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Thukpa
Nid de grive litorne : les poussins crient famine. Les petits quittent le nid après seulement deux semaines.
Textes, Oeufs, Oeufs -- Coquilles, Pinocchio, Dix-neuvième siècle, Faim, Carlo Collodi (1826-1890), Litttérature de jeunesse
Carlo Collodi (1826-1890), Pinocchio chapitre 5. Traduction (als33, mai 2013) de la version anglaise de M-A. Murray, 1892. Source : en.wikisource, "The Story of a Puppet". (710 mots, à partir du CE1).
Pinocchio accepte de porter une jarre en échange d'un repas. Source : « The adventures of Pinocchio » de Carlo Collodi (1826-1890), traduites en anglais et illustrées par Frederick Richardson (1862-1937), Chicago 1925.
Pinocchio refuse de travailler malgré sa faim. Source : « The adventures of Pinocchio » de Carlo Collodi (1826-1890), traduites en anglais et illustrées par Frederick Richardson (1862-1937), Chicago 1925.