Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Gravure | Dix-neuvième siècle | Contes anglais | Contes de fées | Coqs | Renards | Hans Christian Andersen (1805-1875) | Jean de La Fontaine (1621-1695) | Corbeaux (oiseaux) | Nains | Dessin en noir et blanc | Fables antiques | Humour | Histoires drôles | Fables | Dix-septième siècle | François Chauveau (1613-1676) | Ésope (0620?-0560? av. J.-C.) | Chats | Animaux -- Dans l'art | ...
Le conte de Roule-Galette. Source : http://data.abuledu.org/URI/507f05d4-le-conte-de-roule-galette

Le conte de Roule-Galette

Illustration finale du conte anglais "Roule-Galette" (Johnny-Cake) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le renard fait semblant d'être sourd et croque la galette quand elle s'approche.

Le conte de Sens dessus dessous. Source : http://data.abuledu.org/URI/507dcf57-le-conte-de-sens-dessus-dessous

Le conte de Sens dessus dessous

Illustration finale du conte anglais "Sens dessus dessous" (Jack Hannaford) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le mari trompé, couché sur le dos, observe un phénomène dans le ciel pendant que Jack le voleur s'enfuit avec son cheval.

Le conte de Tom Pouce. Source : http://data.abuledu.org/URI/507e9c50-le-conte-de-tom-pouce

Le conte de Tom Pouce

Illustration du conte anglais "Tom Pouce" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Tom Pouce enfourche fièrement sa souris.

Le conte de Tom Pouce. Source : http://data.abuledu.org/URI/507ea7b1-le-conte-de-tom-pouce

Le conte de Tom Pouce

Illustration finale du conte anglais de Tom Pouce de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : l'araignée.

Le conte de Tom Tit Tot. Source : http://data.abuledu.org/URI/5079bebe-contes-de-fees-anglais-invitation

Le conte de Tom Tit Tot

Illustration de J-D. Batten de l'ouvrage de Joseph Jacobs, "Contes de fées", 1892 : Le conte de Tom Tit Tot (Rumpelstiltskin).

Le conte de Tom Tit Tot. Source : http://data.abuledu.org/URI/507a95c9-le-conte-de-tom-tit-tot

Le conte de Tom Tit Tot

Illustration finale du conte anglais de "Tom Tit Tot" de Joseph Jacobs, 1892, par John D. Batten : thème du Nain tracassin (Rumpelstiltskin) allemand.

Le conte de Tout-petit-petit. Source : http://data.abuledu.org/URI/507dd8a8-le-conte-de-tout-petit-petit

Le conte de Tout-petit-petit

Illustration finale du conte anglais "Tout-petit-petit" (Teeny-Tiny) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : "Reprends-le !" crie la toute petite bonne femme à la voix qui la réveille pour la troisième fois pour réclamer son os.

Le conte des cygnes sauvages. Source : http://data.abuledu.org/URI/52c3505d-le-conte-des-cygnes-sauvages

Le conte des cygnes sauvages

Le conte des cygnes sauvages d'Andersen, 1838, illustré par Vilhelm Pedersen.

Le conte des époux Vinaigre. Source : http://data.abuledu.org/URI/507daf6f-le-conte-des-epoux-vinaigre

Le conte des époux Vinaigre

Illustration du conte anglais des époux Vinaigre (Mr and Mrs Vinegar) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Madame Vinaigre en faisant le ménage casse son logis d'un coup de balai.

Le conte des époux Vinaigre. Source : http://data.abuledu.org/URI/507db156-le-conte-des-epoux-vinaigre

Le conte des époux Vinaigre

Illustration du conte anglais des époux Vinaigre (Mr and Mrs Vinegar) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le perroquet interpelle Monsieur Vinaigre et se moque de lui, pour toute la série de mauvaises affaires qu'il a faites en chemin.

Le conte des fleurs de la petite Ida. Source : http://data.abuledu.org/URI/53497a73-le-conte-des-fleurs-de-la-petite-ida

Le conte des fleurs de la petite Ida

Illustration du conte "Les fleurs de la petite Ida" de Hans Christian Andersen (1805-1875) par Thomas Vilhelm Pedersen (1820–1859), le peintre danois, à colorier.

Le conte des souliers rouges d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af1728-le-conte-des-souliers-rouges-d-andersen

Le conte des souliers rouges d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 224, Les souliers rouges.

Le conte des souliers rouges d'Andersen. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af179b-le-conte-des-souliers-rouges-d-andersen

Le conte des souliers rouges d'Andersen

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page 217, Les souliers rouges.

Le conte des trois ours. Source : http://data.abuledu.org/URI/507e6b42-le-conte-des-trois-ours

Le conte des trois ours

Illustration du conte anglais "Les trois ours" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : les parents consolent l'ourson qui a trouvé son bol vide.

Le conte des trois petits cochons. Source : http://data.abuledu.org/URI/507de9b9-le-conte-des-trois-petits-cochons

Le conte des trois petits cochons

Illustration du conte anglais "Les trois petits cochons" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : les trois petits cochons sont chassés de chez leur mère.

Le conte des trois sots. Source : http://data.abuledu.org/URI/507aa4cf-le-conte-des-trois-sots

Le conte des trois sots

Illustration du conte anglais "The three sillies" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : la femme qui voulait faire brouter l'herbe du toit par sa vache.

Le conte du bras d'or. Source : http://data.abuledu.org/URI/507e9a76-le-conte-du-bras-d-or

Le conte du bras d'or

Illustration du conte anglais "Le bras d'or" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Le fantôme de sa femme revient hanter le mari et réclamer son bras volé.

Le conte du chat de Mr Whittington. Source : http://data.abuledu.org/URI/50816199-le-conte-du-chat-de-mr-whittington

Le conte du chat de Mr Whittington

Illustration du conte anglais "Le chat de Mr. Whittington" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le capitaine anglais vend le chat de Dick Whittington, dans un royaume africain envahi de rats.

Le conte du chat de Mr. Whittington. Source : http://data.abuledu.org/URI/508162dc-le-conte-du-chat-de-mr-whittington

Le conte du chat de Mr. Whittington

Illustration du conte anglais "Le chat de Mr. Whittington" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : les marins débarquent toutes les richesses offertes en échange du chat mangeur de rats de Dick Whittington.

Le conte du chat et de la souris. Source : http://data.abuledu.org/URI/5081652b-le-conte-du-chat-et-de-la-souris

Le conte du chat et de la souris

Illustration du conte anglais "Le chat et la souris" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Le chat arrache la queue de la souris, qui la réclame ; mais le chat refuse de la lui redonner si elle ne va pas lui chercher du lait...

Le conte du dragon de Spindleston Heugh. Source : http://data.abuledu.org/URI/507a864d-le-conte-du-dragon-de-spindleston-heugh

Le conte du dragon de Spindleston Heugh

Illustration du conte de fées anglais "Le dragon de Spindleston Heugh" (The Laidly Worm of Spindleston Heugh) de Joseph Jacobs, 1892, par John D. Batten. Légende en anglais : "Le jeune Wynd donne trois baisers au Dragon et sauve sa soeur la Princesse Margaret" (Childe Wynd thrice kisses the Laidly Worm and rescues his Sister the Princess Margaret).

Le conte du dragon de Spindleston Heugh. Source : http://data.abuledu.org/URI/507a8835-le-conte-du-dragon-de-spindleston-heugh

Le conte du dragon de Spindleston Heugh

Illustration du conte anglais "Le dragon de Spindleston Heugh" de Joseph Jacobs, 1892, par John D. Batten : "Mais depuis ce jour un horrible crapaud hante Bamborough, c'est la reine-sorcière devenue crapaude" (But to this day a loathsome toad is seen at times haunting the neighbourhood of Bamborough Keep, and the wicked witch-queen is that Laidly Toad).

Le conte du Jeune Roland-2. Source : http://data.abuledu.org/URI/5079c253-le-conte-du-jeune-roland-2

Le conte du Jeune Roland-2

Illustration par John D. Batten du conte de J. Jacobs, publié en 1892 intitulé "Childe Roland", Le jeune Roland (reprise d'un conte écossais) : page 122.

Le conte du loup et des sept chevreaux - 01. Source : http://data.abuledu.org/URI/5406f89e-le-conte-du-loup-et-des-sept-chevreaux-02

Le conte du loup et des sept chevreaux - 01

Le conte du loup et des sept chevreaux, par Gottlob Heinrich Leutemann (1824-1905) ou Carl Offterdinger (1829-1889).

Le conte du loup et des sept chevreaux - 02. Source : http://data.abuledu.org/URI/5406feeb-le-loup-et-les-sept-chevreaux-02

Le conte du loup et des sept chevreaux - 02

Le conte du loup et des sept chevreaux, par Gottlob Heinrich Leutemann (1824-1905) ou Carl Offterdinger : le loup se précipite sur les chevreaux.

Le conte du lutin de Hilton Hall. Source : http://data.abuledu.org/URI/508188da-le-conte-du-lutin-de-hilton-hall

Le conte du lutin de Hilton Hall

Illustration du conte anglais "Le lutin de Hilton Hall" (The cauld Lad of Hilton) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Le lutin danse de joie en trouvant la cape et le bonnet offerts par les serviteurs du manoir.

Le conte du maître de tous les maîtres. Source : http://data.abuledu.org/URI/50819093-le-conte-du-maitre-de-tous-les-maitres

Le conte du maître de tous les maîtres

Illustration du conte anglais "Le maître de tous les maîtres" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : La servante apprend docilement la leçon de vocabulaire de son nouveau maître.

Le conte du maître et de son élève. Source : http://data.abuledu.org/URI/507df002-le-conte-du-maitre-et-de-son-eleve

Le conte du maître et de son élève

Illustration du conte anglais "Le maître et son élève" de Joseph Jacobs, 1891, par Batten : Le garçon profite de l'absence du savant pour lire une ligne du grimoire secret et fait apparaître Belzébuth.

Le conte du nain de l'épicier. Source : http://data.abuledu.org/URI/52c34ec9-le-conte-du-nain-de-l-epicier

Le conte du nain de l'épicier

Le conte du nain de l'épicier d'Andersen, illustré par Thomas Vilhelm Pedersen (1820–1859) : le nain apprend à écrire après avoir observé l'étudiant par le trou de la serrure.

Le conte du nid de la pie. Source : http://data.abuledu.org/URI/50816a7d-le-conte-du-nid-de-la-pie

Le conte du nid de la pie

Illustration du conte anglais "Le nid de la pie" (The Magpie's Nest) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Les oiseaux viennent voir comment la pie construit son nid et prennent modèle.

Le conte du petit sapin vert. Source : http://data.abuledu.org/URI/52c349e1-le-conte-du-petit-sapin-vert

Le conte du petit sapin vert

Le conte du petit sapin vert d'Andersen : Souvent un lièvre, poursuivi par les chasseurs, franchissait d’un saut le petit sapin, et cette familiarité blessait au vif son orgueil.

Le conte du poisson et de l'anneau. Source : http://data.abuledu.org/URI/5081690b-le-conte-du-poisson-et-de-l-anneau

Le conte du poisson et de l'anneau

Illustration du conte anglais, "Le poisson et l'anneau" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Les quatre voleurs ont pitié de la jeune fille et changent le message du courrier du baron à son frère, qui la condamnait à mort.

Le conte du puits aux trois têtes. Source : http://data.abuledu.org/URI/508192a9-le-conte-du-puits-aux-trois-tetes

Le conte du puits aux trois têtes

Illustration du conte anglais "Le puits aux trois têtes" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Une tête couronnée sortit du puits et demanda à la princesse de la laver, de la peigner, et de la mettre à sécher sur l'herbe.

Le conte du rosier. Source : http://data.abuledu.org/URI/507aa7e4-le-conte-du-rosier

Le conte du rosier

Illustration du conte anglais "Le rosier" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten. Traduction de la légende : "Mon petit frère que j'aime est assis en-dessous et je chante au-dessus." (MY LIT-TLE BRO-THER WHOM I.LOVE SITS BE-.LOW AND I SING A-BOVE)

Le conte du vent d'Andersen en 1914. Source : http://data.abuledu.org/URI/53ca53b1-le-conte-du-vent-d-andersen-en-1914

Le conte du vent d'Andersen en 1914

Frontispice du "conte du vent", conte de fées de Hans Christian Andersen (1805-1875), illustré par Dugald Stewart Walker (1883-1937), (1914, Garden City, N.Y. : Doubleday), page 108

Le coq et la perle. Source : http://data.abuledu.org/URI/510bcebd-le-coq-et-la-perle

Le coq et la perle

Le coq et la perle, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil). Numérotation Charpentier (1705).

Le coq et la poule. Source : http://data.abuledu.org/URI/535015cb-le-coq-et-la-poule

Le coq et la poule

Grandville (1803-1847), "Cent Proverbes", 1845, "Triste maison que celle où le coq se tait et où la poule chante." En arrière-plan une poule s'égosille au piano pendant qu'un chien s'appuie sur un balai ; sur un tableau, une écuyère.

Le coq et la poule défendent leurs poussins. Source : http://data.abuledu.org/URI/54b2ed22-le-coq-et-la-poule-defendent-leurs-poussins

Le coq et la poule défendent leurs poussins

Le coq et la poule défendent leurs poussins attaqués par un oiseau de proie, par Wenceslas Hollar (1607–1677).

Le coq et le bijou. Source : http://data.abuledu.org/URI/51962a43-le-coq-et-le-bijou

Le coq et le bijou

Le coq et le bijou, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), illustrée par Harrison Weir (1824-1906). Source : G. F. Townsend « 300 fables d'Ésope, traduction littérale à partir du grec » 1867.

Le coq et le coq d'Inde. Source : http://data.abuledu.org/URI/59164a4e-le-coq-et-le-coq-d-inde

Le coq et le coq d'Inde

Fables d'Ésope par Bensérade, 1678, pour le labyrinthe de Versailles : Le coq et le coq d'Inde.

Le coq et le diamant. Source : http://data.abuledu.org/URI/59162661-le-coq-et-le-diamant

Le coq et le diamant

Fables d'Ésope par Bensérade, 1678, pour le labyrinthe de Versailles : Le coq et le diamant.

Le coq et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/510bcf30-le-coq-et-le-renard

Le coq et le renard

Le coq et le renard, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil). Numérotation Charpentier (1705).

Le Coq et le Renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/519bf6e3-le-coq-et-le-renard

Le Coq et le Renard

Le Coq et le Renard. Source : Cent fables de Jean de La Fontaine (1621-1695) illustrées par P. J. Billinghurst (Gutenberg), 1901.

Le coq et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/5916bc9b-le-coq-et-le-renard

Le coq et le renard

Fables d'Ésope par Bensérade, 1678, pour le labyrinthe de Versailles : Le coq et le renard.

Le Corbeau de Poe. Source : http://data.abuledu.org/URI/521a80df-le-corbeau-de-poe

Le Corbeau de Poe

Illustration d'Edouard Manet pour la traduction de Stéphane Mallarmé de "The Raven" d'Edgar Poe : "Au large je poussai le volet ; quand, avec maints enjouement et agitation d’ailes, entra un majestueux Corbeau des saints jours de jadis. Il ne fit pas la moindre révérence, il ne s’arrêta ni n’hésita un instant : mais, avec une mine de lord ou de lady, se percha au-dessus de la porte de ma chambre — se percha sur un buste de Pallas juste au-dessus de la porte de ma chambre — se percha, siégea et rien de plus."

Le corbeau et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/510bcfc5-le-corbeau-et-le-renard

Le corbeau et le renard

Le corbeau et le renard, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil). Numérotation Charpentier (1705).

Le corbeau et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/51f96fab-le-corbeau-et-le-renard

Le corbeau et le renard

Le corbeau et le renard par J.J. Grandville (1803-1847), Illustrations des Fables de La Fontaine, 1838-1840. Mise en page d'un poème ; composition : un récit (qui comprend un dialogue), une morale ; les temps employés : dans le récit, le passé simple, l'imparfait mais aussi le présent de narration (vers 14 et 15) ; dans le dialogue, le présent d'actualité ; dans la morale, le présent d'actualité.

Le corbeau et le renard. Source : http://data.abuledu.org/URI/521b074b-le-corbeau-et-le-renard

Le corbeau et le renard

Le corbeau et le renard, in Fables d'Ésope 1989, par John Vernon Lord (1939-), illustrateur anglais contemporain.

Le corbeau voulant imiter l'aigle. Source : http://data.abuledu.org/URI/510bd053-le-corbeau-voulant-imiter-l-aigle

Le corbeau voulant imiter l'aigle

Le corbeau voulant imiter l'aigle, illustration par François Chauveau (1613-1676), pour les « Fables choisies mises en vers par M. de la Fontaine », Claude Barbin et Denys Thierry, Paris, 1668 (premier recueil) 1678-79 (deuxième recueil) 1694 (troisième recueil). Numérotation Charpentier (1705).

Le corbeau voulant imiter l'aigle. Source : http://data.abuledu.org/URI/51f98ace-le-corbeau-voulant-imiter-l-aigle

Le corbeau voulant imiter l'aigle

Le corbeau voulant imiter l'aigle, par J.J. Grandville (1803-1847), illustrations des fables de La Fontaine, 1838-1840.