Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Photographie | Folklore | Peinture | Contes de fées | Coeur -- Folklore | Viktor Vasnetsov (1848-1926) | Carnavals | Russie -- Ethnologie | Dessins et plans | Cantabrie (Espagne) | Coeur | Viktor M. Vasnetsov (1848–1926) | Légendes | Personnages imaginaires | Fées | Humour | Printemps | Instruments de musique | Neige | Costumes de carnaval | ...
Apparition de fantôme en Angleterre. Source : http://data.abuledu.org/URI/56326c96-apparition-de-fantome-en-angleterre

Apparition de fantôme en Angleterre

Apparition du comte de Strafford. "Mystery and Lore of apparitions" par Charles John Samuel Thompson, 1930.

Carnaval de la Vijanera. Source : http://data.abuledu.org/URI/516f9bb3-carnaval-de-la-vijanera

Carnaval de la Vijanera

Carnaval de la Vijanera en Cantabrie : les chants traditionnels des "zarramacos", les guerriers.

Carnaval de la Vijanera, le printemps. Source : http://data.abuledu.org/URI/516f9ac9-carnaval-de-la-vijanera-le-printemps

Carnaval de la Vijanera, le printemps

Carnaval de la Vijanera en Cantabrie : le printemps de la nature (trapajones)

Danseur basque d'Aurresku. Source : http://data.abuledu.org/URI/527fe715-danseur-basque-d-aurresku

Danseur basque d'Aurresku

Danseur basque d'Aurresku, avec les txistulariak et tambourins au fond, et les officiels sur l'estrade, devant la paroisse de San Pío, à Durango (Biscaye).

Danseurs basques à Saint Sébastien. Source : http://data.abuledu.org/URI/527fe5da-danseurs-basques-a-saint-sebastien

Danseurs basques à Saint Sébastien

Danseurs basques dans la rue à Saint-Sébastien en Espagne.

Fête régionale autrichienne du Kufenstechen. Source : http://data.abuledu.org/URI/534709d7-fete-regionale-autrichienne-du-kufenstechen

Fête régionale autrichienne du Kufenstechen

Le "Kufenstechen" est un évènement qui se déroule à Feistritz an der Gail, en Carinthie (Autriche) durant la kermesse annuelle du lundi de pentecôte. Les jeunes hommes célibataire doivent briser un baril de bois avec une barre de fer en chevauchant à cru un cheval de race Noriker. Chaque concurrent doit passer plusieurs fois avant que le baril ne soit détruit. Celui qui arrive enfin à le briser recoit un bouquet de fleurs qu'il met à son poignet. Ensuite a lieu la danse traditionnelle sous un tilleul. Le vainqueur du « Kufenstechen » ouvre la danse suivi des autres couples non mariés, habillés en costume folkloriques. La danse s'accompagne de chansons anciennes.

Fille des neiges en 1899. Source : http://data.abuledu.org/URI/54b97b06-fille-des-neiges-en-1899

Fille des neiges en 1899

Fille des neiges, 1899, par Viktor Vasnetsov (1848-1926). Snégourotchka (en russe : Снегу́рочка) est dans le folklore russe la petite-fille de Ded Moroz (russe : Дед Мороз), le "Grand-Père Gel", l'équivalent russe du Père Noël.

Ivan Tsarévitch sur le loup gris. Source : http://data.abuledu.org/URI/54b9849f-ivan-tsarevitch-sur-le-loup-gris

Ivan Tsarévitch sur le loup gris

Ivan Tsarévitch chevauchant le loup gris, par Viktor Vasnetsov (1848-1926). Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Ivan_Tsar%C3%A9vitch

Jacques le paresseux. Source : http://data.abuledu.org/URI/5079dc14-jacques-le-paresseux

Jacques le paresseux

Illustration du conte anglais, Jacques le paresseux (LAZY JACK), extrait des adaptations de contes de fées traditionnels par Joseph Jacobs, 1892.

L'ours des ioaldunak. Source : http://data.abuledu.org/URI/527fead1-l-ours-des-ioaldunak

L'ours des ioaldunak

L'ours des ioaldunak (artza), carnaval des sonnailles à Ituren (Navarre).

La fée Befana géante de Chipilo au Mexique. Source : http://data.abuledu.org/URI/52bd4770-la-fee-befana-geante-de-chipilo-au-mexique

La fée Befana géante de Chipilo au Mexique

La fée Befana géante de Chipilo au Mexique, tradition italienne dans cette ville où se sont installés de nombreux immigrants venus du nord de l'Italie.

La maison de Baba Yaga à Abramtsevo. Source : http://data.abuledu.org/URI/54b97d6c-la-maison-de-baba-yaga-a-abramtsevo

La maison de Baba Yaga à Abramtsevo

La maison de Baba Yaga, par Viktor Vasnetsov (1848-1926), Abramtsevo, près de Moscou. Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Abramtsevo

Le carnaval de la vijanera. Source : http://data.abuledu.org/URI/516f9c86-le-carnaval-de-la-vijanera

Le carnaval de la vijanera

Le carnaval de la Vijanera, Cantabrie : procession des forces de la nature.

Le carnaval de la Vijanera, l'ours. Source : http://data.abuledu.org/URI/516f99f6-le-carnaval-de-la-vijanera-l-ours

Le carnaval de la Vijanera, l'ours

Le carnaval de la Vijanera en Cantabrie : l'ours (el Oso), incarnation du mal, est tué chaque année.

Le conte de Kashchey l'immortel. Source : http://data.abuledu.org/URI/54b9825c-le-conte-de-kashchey-l-immortel

Le conte de Kashchey l'immortel

Le conte de Kashchey l'immortel, 1926, par Viktor Vasnetsov (1848-1926).

Le conte du crabe et du singe (1). Source : http://data.abuledu.org/URI/517ea362-le-conte-du-crabe-et-du-singe-1-

Le conte du crabe et du singe (1)

Illustration de la période Edo (1603-1868) du conte floklorique japonais, Le crabe et le singe (1).

Le conte du crabe et du singe (2). Source : http://data.abuledu.org/URI/517ea474-le-conte-du-crabe-et-du-singe-2-

Le conte du crabe et du singe (2)

Illustration de la période Edo (1603-1868) du conte floklorique japonais, Le crabe et le singe (2) : Les enfants du crabe préparent leur vengeance avec l'aide d'un usu, d'un serpent, d'une abeille, du varech (arame) et d'un couteau de cuisine.

Les fées de l'Épiphanie en Italie. Source : http://data.abuledu.org/URI/52bd4555-les-fees-de-l-epiphanie-en-italie

Les fées de l'Épiphanie en Italie

Trois fées de l'Épiphanie en Italie (Befana Epifania) sur leur balai : elles portent des bonbons aux enfants sages et du charbon (sucre noir) aux autres. Ces derniers accrochent une chaussette non loin de la cheminée ou de la fenêtre. Pour ceux ayant été bons et gentils au long de l'année, la Befana dépose dans leur chaussette des caramels ou des chocolats, en revanche, pour ceux qui n'ont pas été gentils elle remplit les chaussettes de charbon (En réalité il s'agit aujourd'hui de sucre noir comestible ou de la réglisse qui ressemble au charbon). La Befana est souvent décrite comme une vieille femme volant sur son balai. Mais, à la différence d'une sorcière, elle est souvent souriante et porte une bourse et un sac plein de bonbons, de cadeaux, mais aussi de charbon.

Les trois reines de l'outre-monde. Source : http://data.abuledu.org/URI/528d489f-les-trois-reines-de-l-outre-monde

Les trois reines de l'outre-monde

Les trois reines de l'outre-monde, 1879, par Viktor M. Vasnetsov (1848–1926).

Mardi gras orthodoxe en Russie en 1919. Source : http://data.abuledu.org/URI/54db57c5-mardi-gras-orthodoxe-en-russie-en-1919

Mardi gras orthodoxe en Russie en 1919

Mardi gras orthodoxe (Maslenitsa), par Boris Kustodiev (1878–1927).

Nesmeyana, la princesse qui ne souriait jamais. Source : http://data.abuledu.org/URI/54b980ea-nesmeyana-la-princesse-qui-ne-souriait-jamais

Nesmeyana, la princesse qui ne souriait jamais

Nesmeyana, la princesse qui ne souriait jamais, par Viktor Vasnetsov (1848-1926).

Peinture féérique anglaise. Source : http://data.abuledu.org/URI/5344507f-peinture-feerique-anglaise

Peinture féérique anglaise

The Fairy Fellers' Master-Stroke, par Richard Dadd (1819–1887), pendant ses années au Bethlem Royal Hospital. Pour situer son œuvre, Dadd a rédigé un curieux poème du nom de "Elimination of a Picture & its subject--called The Fellers' Master Stroke" dans lequel chacun des personnages de la toile reçoit un nom et un but. Le poème contient une multitude de renvois à l'ancien folklore anglais et aux œuvres de Shakespeare, probablement dans le but de montrer que la toile n'est pas un amalgame désordonné de personnages. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/The_Fairy_Feller%27s_Master-Stroke

Tartarin de Tarascon. Source : http://data.abuledu.org/URI/51c9344a-tartarin-de-tarascon

Tartarin de Tarascon

Arrivée de Tartarin à Tarascon : ce personnage burlesque est devenu un symbole pour la ville de Tarascon et pour la Provence.

Troll méditant sur son âge. Source : http://data.abuledu.org/URI/51c5dcdc-troll-meditant-sur-son-age

Troll méditant sur son âge

Troll méditant sur son âge, 1911, par Theodor Kittelsen (1857-1914), peintre norvégien.

Castagnettes. Source : http://data.abuledu.org/URI/50eea870-castagnettes

Castagnettes

Les castagnettes (en espagnol, « petite châtaigne ») sont un instrument de musique à percussion idiophone, typique du folklore espagnol (castañuela), portugais (castanholas) et italien (maroni).

Cithare. Source : http://data.abuledu.org/URI/53232de1-cithare

Cithare

Si son origine remonte à la Grèce antique, de nos jours, la cithare (en allemand, Zither) est un instrument de musique à cordes pincées faisant partie du folklore autrichien ou germanique, répandu aussi en Suisse, en Slovénie et en France. La caisse de résonance a une forme trapézoïdale, relativement plate. La table d'harmonie a une grosse ouïe centrale et des décorations y sont souvent appliquées. La cithare possède autant de cordes que de notes jouables (par la main droite) pour la mélodie, et quelques chœurs, ensembles de quatre cordes assurant les accords de l'accompagnement (qui sont joués de la main gauche). Les cordes mélodiques sont fines et décroissent en longueur de la gauche vers la droite, c’est-à-dire des sons graves vers les sons aigus. Les chœurs consistent en groupes de quatre cordes approximativement de même longueur mais de grosseurs très différentes pour produire des accords montants lorsqu'elles sont grattées de la droite vers la gauche. Des chevilles en métal assurent fixation et accord. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Cithare.

Cléandre se regarde dans son miroir. Source : http://data.abuledu.org/URI/54c6a37e-cleandre-se-regarde-dans-son-miroir

Cléandre se regarde dans son miroir

Cléandre se regarde dans son miroir, par Cyri-L, janvier 2015 : l'héroïne de "Le carré qui voulait devenir rond" (Odysseus) est tombée amoureuse d'Hervé LeCarré. Comment lui plaire ?

Coeur brisé. Source : http://data.abuledu.org/URI/53ee0f7c-coeur-brise

Coeur brisé

Coeur tendu par une main sous une couronne, transpercé par une flèche, légendé en latin MEMENTO = je me souviens. Décor d'assiette en faïence (majolique italienne, seizième siècle).

Comment un voleur se trahit. Source : http://data.abuledu.org/URI/51434a8d-comment-un-voleur-se-trahit

Comment un voleur se trahit

Comment un voleur se trahit, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910). Histoire vraie, narration et dialogues (284 mots). Le "Domovoi" est un esprit malin, l'esprit de la maison, dans le folklore slave.

Conteur afro-américain au micro. Source : http://data.abuledu.org/URI/5332964b-conteur-afro-americain-au-micro

Conteur afro-américain au micro

Conteur au micro pendant le festival de la vie populaire de culture afro-américaine en 2009 (Smithsonian Folklife Festival à Washington). Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Smithsonian_Folklife_Festival.

Dame Carcas à Carcassonne. Source : http://data.abuledu.org/URI/54a7fc12-dame-carcas-a-carcassonne

Dame Carcas à Carcassonne

Buste représentant Dame Carcas à l'entrée de la Cité médiévale de Carcassonne.

Engin volant. Source : http://data.abuledu.org/URI/54c0267f-engin-volant

Engin volant

Festival 2009 "Target High Line Street" à New York, Gansevoort Street.

Feu d'artifice. Source : http://data.abuledu.org/URI/55a8264d-feu-d-artifice

Feu d'artifice

Feu d'artifice, 14 juillet 2015.

Gaïta galicienne. Source : http://data.abuledu.org/URI/5323189c-gaita-galega

Gaïta galicienne

Gaïta galicienenne : la gaïta est un instrument de musique à vent. Il s'agit d'une cornemuse ayant généralement un seul bourdon dont il existe plusieurs variantes en Europe, et en Amérique latine. La cornemuse traditionnelle de Galice "gaita galega" ou "gaita do fol" est utilisée en Galice, dans certaines zones de la province de Léon et au nord du Portugal entre le Douro et le Miño. Tous les sonneurs de musique traditionnelle galicienne n'utilisent pas la gaita galega. La gaita de boto est la cornemuse du folklore aragonais. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Ga%C3%AFta.

Gouzou et son amoureuse à La Réunion. Source : http://data.abuledu.org/URI/537e3378-gouzou-et-son-amoureuse-a-la-reunion

Gouzou et son amoureuse à La Réunion

Gouzou et son amoureuse, à La Réunion. Jace est un graffiti-artist français, originaire de la ville normande, le Havre, il vit aujourd'hui à la Réunion. Il est l'auteur des gouzous, petits personnages que l'on trouve dans les rues des villes et au bord des routes. Spécialisé dans le détournement d'affiches publicitaires, il a exposé ses œuvres aux quatre coins de la Réunion et du monde à plusieurs reprises depuis 1996. Il a également publié à compte d'auteur plusieurs ouvrages où l'on retrouve sous forme de photographies le travail exécuté sur le terrain. La qualité de ses œuvres lui ont valu plusieurs publications dans différentes revues internationales. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Jace

Hervé le carré a le coeur brisé. Source : http://data.abuledu.org/URI/54aaf56c-herve-le-carre-a-le-coeur-brise

Hervé le carré a le coeur brisé

Hervé le carré a le coeur brisé, in "Le carré qui voulait devenir rond", histoire imaginée par Odysseus pour Noël 2014. Source : http://odysseuslibre.be/mondelibre/le-carre-qui-voulait-devenir-rond/

Hervé le carré tombe amoureux de Cléandre la ronde. Source : http://data.abuledu.org/URI/54aaf4f5-herve-le-carre-tombe-amoureux-de-cleandre-la-ronde

Hervé le carré tombe amoureux de Cléandre la ronde

Hervé le carré tombe amoureux de Cléandre la ronde, in "Le carré qui voulait devenir rond", histoire imaginée par Odysseus pour Noël 2014. Source : http://odysseuslibre.be/mondelibre/le-carre-qui-voulait-devenir-rond/

La légende japonaise du lièvre blanc d'Inaba. Source : http://data.abuledu.org/URI/556f6950-la-legende-japonaise-du-lievre-blanc-d-inaba

La légende japonaise du lièvre blanc d'Inaba

La légende japonaise du lièvre d'Inaba : le crocodile arrache la fourrure du lièvre à la fin de la traversée. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Japanese_Fairy_Book/The_White_Hare_And_The_Crocodiles

La princesse au petit pois. Source : http://data.abuledu.org/URI/54c11bda-la-princesse-au-petit-pois

La princesse au petit pois

Illustration de La princesse au petit pois, "Fairy tales and stories", 1900 d'Andersen, par Hans Tegner (1853-1932), page 522.

Le conte du tapis volant. Source : http://data.abuledu.org/URI/528d47df-le-conte-du-tapis-volant

Le conte du tapis volant

Le tapis volant, 1880, par Viktor M. Vasnetsov (1848–1926). Source : Ivan Tsarevich, Portrait du héros dans le folklore russe.

Le tapis volant. Source : http://data.abuledu.org/URI/528d46ef-le-tapis-volant

Le tapis volant

Le tapis volant, 1880, par Viktor M. Vasnetsov (1848–1926). Source : Ivan Tsarevich, Portrait du héros dans le folklore russe.

Les trolls transformés en pierres. Source : http://data.abuledu.org/URI/52c60206-les-trolls-transformes-en-pierres

Les trolls transformés en pierres

Les trolls transformés en pierres. Peinture murale de la fin du Moyen Âge, église de Västmanland.

Ravanhatta indien. Source : http://data.abuledu.org/URI/533454a2-ravanhatta

Ravanhatta indien

Le ravanhatta est une vièle rustique indienne considérée comme l'ancêtre le plus primitif du violon et du rabâb. Selon la légende, il aurait été inventé en 3 000 avant notre ère par Ravana, roi de Ceylan. Il est constitué de deux cordes en boyau de gazelle accordées à la quinte, un chevalet, une caisse de résonance en noix de coco, un manche en bois, des chevilles et un archet en bambou ; celui-ci est percé au talon d'un trou dans lequel passe la mèche arrêtée par un nœud et à la pointe, c'est dans une fente que vient se fixer, par un nœud également, l'autre bout de la mèche. Il est ainsi courbé comme un arc (à la différence de l'archet moderne). On note la position particulière de l'archet : celui-ci est bloqué par la mèche entre les deux cordes, et l'on frotte l'une ou l'autre de celles-ci selon que l'on met l'archet vers l'avant ou vers l'arrière. Cet instrument est très joué dans le folklore du Rajasthan et par les musiciens itinérants. Il se joue souvent debout, tenu contre la poitrine, en même temps que le musicien chante. Il est parfois accompagné des castagnettes indiennes kartal. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Ravanhatta

Roland d'Hazebrouck. Source : http://data.abuledu.org/URI/51dc49b5-roland-d-hazebrouck

Roland d'Hazebrouck

Roland d'Hazebrouck fut un seigneur du XIIIe siècle, qui disposait d'un château à Hazebrouck, une commune située actuellement dans le département du Nord (59). En compagnie du comte de Flandre, Baudouin VII de Flandre, il participa à la quatrième croisade en 1202 et se distingua à la prise de Zara et au siège de Constantinople. En 1931, il fut érigé en géant pour le folklore de Hazebrouck : il symbolise un chevalier protecteur de la ville. Sur son bouclier figure un lièvre rappelant l'étymologie de la ville d' Hazebrouck (marais du lièvre).

Singe gonflable japonais. Source : http://data.abuledu.org/URI/5235f042-singe-gonflable-japonais

Singe gonflable japonais

Singe gonflable de Himeji (préfecture de Hyōgo) pour la fête de Matsuri en janvier 2011. Les matsuri sont des festivals et fêtes populaires japonaises. La plupart d'entre elles sont liées à une célébration religieuse, le plus souvent shintō. Elles sont l'occasion pour les Japonais de se retrouver entre amis pour déguster des spécialités, assister à des feux d'artifices, aux enfants de jouer à des jeux tels que la pêche du poisson rouge à l'épuisette, et surtout faire (re)vivre le folklore local.

Vache rouge japonaise. Source : http://data.abuledu.org/URI/52f2c234-vache-rouge-japonaise

Vache rouge japonaise

Vache rouge japonaise, Akabeko de Wakamatsu. Akabeko est une vache du folklore japonais. Elle est de couleur rouge et est censée être impliquée dans la construction du temple Enzō-ji, dans la ville de Yanaizu, au sein de la préfecture de Fukushima.

Yves Manglou et Grand-mère Kalle. Source : http://data.abuledu.org/URI/521bfd2f-yves-manglou-et-grand-mere-kalle

Yves Manglou et Grand-mère Kalle

Yves MANGLOU et son livre : Grand-Mère Kalle (photo : Emilie MANGLOU, Paris 2006). Grand-mère Kalle ou Kal est un personnage légendaire de l'île de La Réunion. Vieille femme aux allures de sorcière, elle apparaît en tant que telle dans les contes réunionnais ainsi que dans la littérature d'enfance et de jeunesse réunionnaise. Personnage associé à l'esclavage, elle l'est également au Piton de la Fournaise, le volcan actif de l'île, où elle côtoie souvent Grand Diable, qui est parfois son époux. La Timise est aussi une créature imaginaire de l'île de La Réunion. Il s'agirait d'une créature ailée de couleur noire qui pousse des cris effrayants, essentiellement de nuit, dans la région de Grand Bassin, un îlet très isolé. Probablement inspirée par le Pétrel noir de Bourbon, oiseau endémique bien réel, la Timise se confond parfois avec Bébête Toute, autre créature volante du folklore réunionnais qui a elle-même à voir avec le personnage de Grand-mère Kalle.