Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Contes, Textes, Humour, Dix-neuvième siècle, Histoires drôles, Oies, Barine, Contes russes, Lyof N. Tolstoï (1828-1910), Moujiks, Oies (viande), Partage
Comment le moujik coupa l'oie, 1888, Contes et Fables de Lyof N. Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogues (393 mots).
Textes, Cartes à jouer, Humour, Histoires drôles, Bandes dessinées et enfants, Bandes dessinées humoristiques, Gnomes, Lothar Meggendorfer (1847–1925)
Transposition en français des textes des seize vignettes de la Bande Dessinée bavaroise : Les gnomes et la maison de cartes, 1910, illustrée par Lothar Meggendorfer (1847–1925) : « Die Gnomen und das Kartenhaus ». 241 mots, cycle 2.
Animaux des savanes, Gravure, Histoires drôles anglaises, Dix-neuvième siècle, Histoires drôles, Rudyard Kipling (1865-1936)
Illustration de R. Kipling pour les « Histoires comme ça » de 1885 : Table des matières.
Grenouilles, Gravure, Forêts, Animaux des forêts, Alice au pays des merveilles - Lewis Carroll (1832-1898), Dix-neuvième siècle, Histoires drôles, Littérature pour la jeunesse, Lewis Carroll (1832-1898), Cartes d'invitation, Comique (littérature), Poissons, Valets (personnages)
L'invitation pour Mme la Duchesse, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Alice resta une ou deux minutes à regarder à la porte ; elle se demandait ce qu’il fallait faire, quand tout à coup un laquais en livrée sortit du bois en courant. (Elle le prit pour un laquais à cause de sa livrée ; sans cela, à n’en juger que par la figure, elle l’aurait pris pour un poisson.) Il frappa fortement avec son doigt à la porte. Elle fut ouverte par un autre laquais en livrée qui avait la face toute ronde et de gros yeux comme une grenouille. Alice remarqua que les deux laquais avaient les cheveux poudrés et tout frisés. Elle se sentit piquée de curiosité, et, voulant savoir ce que tout cela signifiait, elle se glissa un peu en dehors du bois afin d’écouter. Alice par John Tenniel 20.png Le Laquais-Poisson prit de dessous son bras une lettre énorme, presque aussi grande que lui, et la présenta au Laquais-Grenouille en disant d’un ton solennel : « Pour Madame la Duchesse, une invitation de la Reine à une partie de croquet. » Le Laquais-Grenouille répéta sur le même ton solennel, en changeant un peu l’ordre des mots : « De la part de la Reine une invitation pour Madame la Duchesse à une partie de croquet ; » puis tous deux se firent un profond salut et les boucles de leurs chevelures s’entremêlèrent.
Contes, Textes, Plumes, Histoires drôles, Or (métal), Oies, Plumage, Générosité, Humour en éducation, Humour littéraire
Traduction du conte traditionnel de l'oie au plumage d'or gagnée par le jeune bûcheron généreux (Leslie Brooke, Gutenberg). Niveau CE1-CE2. 1621 mots
Textes, Enfants, Vêtements, Humour, Dix-neuvième siècle, Histoires drôles, Tailleurs, Vanité, Contes russes, Lyof N. Tolstoï (1828-1910), Nudité, Tsars
L'habit neuf du tsar, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï. Narration et dialogue (346 mots).
Grenouilles, Gravure, Crabes, Contes anglais, Humour, Contes indiens (de l'Inde), Histoires drôles, Grue blanche
Illustration par J. D. Batten du conte indien "Le Crabe et la grue" (The cruel crane outwitted), extrait de "Indian Fairy Tales", 1892 par Joseh Jacobs (1854-1916) : le crabe referme ses pinces sur le cou et le bec de la grue, sous l'oeil hilare de la grenouille.
Textes, Animaux, Villes, mouches, Humour, Parasites, Dix-neuvième siècle, Puces, Histoires drôles, Hygiène, Contes russes, Lyof N. Tolstoï (1828-1910), Aliments pour animaux, Campagne
La puce et la mouche, 1888, Contes et fables de Léon Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogue (383 mots).
Gravure, Parents et enfants, Contes anglais, Crêpes, gaufres, etc., Dix-neuvième siècle, Histoires drôles, Courses-poursuites
Illustration du conte anglais "Roule-galette" (Johnny-Cake) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : la galette s'échappe, pousuivie par l'enfant et ses parents.
Gravure, Ours, Contes anglais, Crêpes, gaufres, etc., Dix-neuvième siècle, Histoires drôles, Courses-poursuites
Illustration du conte anglais "Roule-Galette" (Johnny-Cake) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : l'ours, essouflé par la poursuite de la galette, s'effondre contre une borne kilométrique. Légende en anglais "Bun-way, 100 miles" = Route des brioches, 1600 km.
Illustration finale du conte anglais "Sens dessus dessous" (Jack Hannaford) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le mari trompé, couché sur le dos, observe un phénomène dans le ciel pendant que Jack le voleur s'enfuit avec son cheval.
Gravure, Balais et brosses, Contes anglais, Bouteilles, Verre, Humour, Dix-neuvième siècle, Histoires drôles, Vinaigre
Illustration du conte anglais des époux Vinaigre (Mr and Mrs Vinegar) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Madame Vinaigre en faisant le ménage casse son logis d'un coup de balai.
Illustration du conte anglais des époux Vinaigre (Mr and Mrs Vinegar) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le perroquet interpelle Monsieur Vinaigre et se moque de lui, pour toute la série de mauvaises affaires qu'il a faites en chemin.
Gravure, Contes anglais, Humour, Dix-neuvième siècle, Servantes (personnages), Histoires drôles, Maîtres, Vocabulaire -- Exercices
Illustration du conte anglais "Le maître de tous les maîtres" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : La servante apprend docilement la leçon de vocabulaire de son nouveau maître.
Textes, Renards, Lion, Humour, Dix-neuvième siècle, Animaux sauvages, Histoires drôles, Maladies, Prudence, Contes russes, Lyof N. Tolstoï (1828-1910)
Le lion et le renard, 1888, in "Contes et fables" de Léon Tolstoï (1828-1910). Narration et dialogue (102 mots).
Canards, Gravure, Oiseaux -- Migration, Contes anglais, Humour, Contes indiens (de l'Inde), Histoires drôles, Bavardage, Tortues, Migration
Illustration par J. D. Batten du conte indien "Tais-toi la tortue !" (The talkative tortoise), extrait de "Indian Fairy Tales", 1892 par Joseh Jacobs (1854-1916) : les deux canards emmènent leur amie la tortue dans leur migration.