Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Photographie, Fruits, Ustensiles de cuisine, Casse-noix, Physique, Noisettes, Amandes, Cuisine, Noix
Casse-noix métallique. Un casse-noix (parfois également appelé casse-noisette) est un ustensile de cuisine servant à casser les noix, et plus généralement les fruits secs à coque, tels qu'amandes, noisettes, etc. C'est un ustensile pas cher et efficace. Trois principes physiques sont généralement employés : la percussion (le marteau et l'enclume) ; la démultiplication de la force appliquée sur un bras de levier ; la pression par une vis.
Peinture, Fruits, automne, Figues, Pommes, Poires, Raisin de table, Alimentation, Noisettes, Seizième siècle, Paniers, Corbeilles, Il Caravaggio (1573?-1610)
Canestra di frutta, corbeille de fruits de saison en 1599, par Caravaggio (1573–1610).
Fruits verts de noisetier (Corylus avellana). Corylus signifie « casque » en latin en référence à la forme de ses cupules (bractées) membraneuses et frangées qui entourent la noisette.
Gravure, Enfants, Contes de fées, Princesses, Casse-noix, Contes anglais, Noisettes, Dix-neuvième siècle, Princes, Fées
Illustration du conte de fées anglais, "Casse-Noisette" (Kate Crackernuts) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Pendant que le prince danse avec les fées, Kate, cachée derrière la porte, attire l'enfant en lui lançant des noisettes, pour récupérer sa baguette magique.
Les glaneuses de noisettes, 1882, par William-Adolphe Bouguereau (1825-1905).
Nature morte aux noisettes avec souris, par Georg Flegel (1566–1638).
Peinture, Plantes, Noisettes, Alexandre Dumas (1824-1895), Casse-Noisette - Marius Petipa (1818-1910), Corps gras comestibles, Coudrier, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Huiles, Huiles végétales, Modest Ilitch Tchaïkovski (1850-1916), Noisetiers
Planche botanique de l'Atlas des Plantes de Fance, 1891. Le noisetier était anciennement appelé le coudrier (Corylus avellana). Corylus signifie « casque » en latin en référence à la forme de ses cupules (bractées) membraneuses et frangées qui entourent la noisette. Le noisetier serait une des rares espèces de l'ère secondaire (- 70 millions d'années) à avoir survécu jusqu'à nos jours. De tout temps le coudrier apparaît dans la littérature si l'on s'en réfère notamment à Virgile : il est dit dans les Bucoliques que les coudriers et les fleuves ont été témoins de la douleur des nymphes occasionnée par la mort de Daphnis. Par ailleurs, dans Tristan et Iseut, l'amour existe à la seule condition que le coudrier puisse s'enlacer au chèvrefeuille. Dans le cas contraire, les deux dépérissent. Le coudrier a toujours été source d'histoires magiques. Il était utilisé pour des incantations par les druides. Il a aussi été utilisé par les sourciers et les chercheurs d'or. Selon la légende le noisetier était utilisé par les sorcières pour fabriquer leur balai... La noisette, est un des oléagineux parmi les plus riches en omega 3 (contre le mauvais cholestérol). Elle est aussi très riche en vitamine E (contre le vieillissement cellulaire), en fibres (contre le cancer du côlon), en cuivre (contre les rhumatismes et les maladies infectieuses), en fer (contre l'anémie), en magnésium (contre le stress), en phosphore (contre la fatigue intellectuelle) et en vitamine B. Les écorces et les feuilles ont des propriétés astringentes et antidiarrhéiques. L'huile sert de vermifuge pour les enfants. Casse-noisette (en russe : Щелкунчик ; Chtchelkountchik) est un ballet-féerie Tchaïkovski ; Le livret d'Ivan Vsevolojski et Marius Petipa s'inspire de la version d'Alexandre Dumas d'un conte d'Ernst Theodor Amadeus Hoffmann : Nußknacker und Mausekönig (Casse-noisette et le Roi des souris).
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-6, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Ils demandèrent poliment à Vieux-Brun l'autorisation de ramasser les noisettes de son île.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-1, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : couverture de l'album.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Orties, Insolence, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-10, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Noisette le chatouilla avec une ortie en chantonnant une devinette, ce qui réveilla le hibou d'un coup.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Serrures, Fumées, Beatrix Potter (1866-1943), Devinettes et énigmes anglaises
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-11, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Noisette regarda par le trou de la serrure en fredonnant la devinette de la fumée.
Peinture, Écureuils, Billes (jeu), Noisettes, Albums pour enfants, Chêne à glands doux, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-12, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Noisette passa sa journée à jouer aux billes avec des glands de chêne au lieu de travailler.
Peinture, Écureuils, Pêche, Îles, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Lacs, Beatrix Potter (1866-1943), Animaux des lacs, Épinoches
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-13, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Le troisième matin, les écureuils allèrent pêcher des épinoches pour le hibou.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Albums pour enfants, Insolence, Raillerie, Moquerie, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-14, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Les écureuils portèrent les poissons à Vieux-Brun tandis que Noisette continuait à se moquer de lui.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Albums pour enfants, Scarabées bombés, Cadeaux -- Emballage, Beatrix Potter (1866-1943), Cadeaux diplomatiques
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-15, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Le quatrième matin, les écureuils portèrent à Vieux-Brun six scarabées bien enveloppés.
Peinture, Écureuils, jeux, Églantiers, Noisettes, Albums pour enfants, Beatrix Potter (1866-1943), Galles (botanique), Pelotes à épingles
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-16, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Au lieu de travailler, Noisette passa sa journée à piquer des aiguilles de pin dans des boules de galles d'églantiers, comme des pelotes d'épingles.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-17, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Le cinquième matin, les écureuils portèrent à Vieux-Brun des boules de miel sauvage.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Dégustation (aliments), Raillerie, Moquerie, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-18, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Vieux-Brun se régala et ignora les moqueries de Noisette.
Peinture, Sapins, Écureuils, Noisettes, Albums pour enfants, Cônes (botanique), Beatrix Potter (1866-1943), Quilles (jeu)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-19, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Noisette passa sa journée à jouer aux quilles avec des pommes de sapins.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-2, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Voci Noisette l'écureuil, le héros de notre histoire.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-20, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Le sixième et dernier matin, les écureuils portèrent un oeuf tout frais au hibou.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-21, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Vieux-Brun ouvrit un oeil pour admirer l'oeuf.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Danses, Devinettes et énigmes, Raillerie, Moquerie, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-22, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Une fois de plus Noisette se moqua ouvertement de Vieux-Brun en fredonnant une devinette.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Cris des animaux, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-23, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Une dernière impertinence, Noisette bondit vers l'oiseau impassible, qui se réveille brusquement en poussant son terrible cri de guerre.
Peinture, Écureuils, Peur chez les animaux, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-24, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Quand les écureuils revinrent, Noisette avait disparu.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Vengeance, Prisonniers, Arbres creux, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-25, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Le hibou ressortit son prisonnier et l'emporta dans son arbre creux.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-26, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Noisette se débattit et réussit à s'enfuir en y perdant la moitié de sa queue.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-27, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Plus personne ne peut poser de devinettes à Noisette...
Peinture, Écureuils, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Arbres creux, Beatrix Potter (1866-1943)
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-3, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Dans cet arbre creux demeure un hibou nommé Vieux-Brun.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-4, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : un matin d'automne, Noisette et ses amis écureuils descendent au bord du lac.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-5, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Ils décidèrent d'aller ramasser des noisettes sur l'île du hibou.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Albums pour enfants, Insolence, Beatrix Potter (1866-1943), Devinettes et énigmes anglaises, Impertinence
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-7, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Vieux-Brun continua son somme sans écouter les impertinences de Noisette.
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-8, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Les écureuils remplirent leurs sacs de noisettes et repartirent chez eux.
Peinture, Écureuils, Noisettes, Hiboux, Albums pour enfants, Taupes, Beatrix Potter (1866-1943), Cadeaux diplomatiques
Noisette l'écureuil, 1903, par Beatrix Potter (1866-1943). The Tale of Squirrel Nutkin-9, Source : http://www.gutenberg.org/files/14872/14872-h/14872-h.htm : Le lendemain matin ils étaient de retour avec une belle taupe en cadeau pour Vieux-Brun
Beatrix Potter, Panache Petitgris : Amanda vide son sac de noisettes au pied de son arbre.
Panache Petitgris, 1911, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Timmy Tiptoes-12, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14797. Panache Petitgris dégringole au fond du trou sur le tapis de noisettes.
Panache Petitgris, 1911, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Timmy Tiptoes-15, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14797 : Le petit tamia le fit manger beaucoup de noisettes.
Panache Petitgris, 1911, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Timmy Tiptoes-16, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14797. La femme de Panache Petitgris s'était remise au travail.
Panache Petitgris, 1911, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Timmy Tiptoes-17, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14797. Une petite femelle tamia se plaint que son terrier est envahi de noisettes.
Panache Petitgris, 1911, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Timmy Tiptoes-6, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14797. Ils remplissent aussi de noisettes le trou fait par le pic-vert.
Photographie, Cendrillon (conte), Arcs -- Fabrication, Branches, Noisetier commun -- Fruits, Noisettes
Photographie de trois jeunes noisettes encore protégées dans leurs involucres. La noisette est le fruit du noisetier (Corylus L.), anciennement appelé coudrier, dont le bois est réputé pour sa souplesse : les enfants en font des arcs. Le conte de Cendrillon (Grimm) évoque le rôle d'une branche de noisetier : " Et toi, Cendrillon, qu'aimerais-tu? demanda le père à sa fille. - La première branche qui cinglera votre chapeau en cours de route, père, coupez-la pour moi, répondit-elle. Il acheta donc pour ses deux belles-filles de jolies toilettes, des perles et des pierres précieuses; et, il s'en revenait, quand en passant à cheval dans un bosquet, une branche de noisetier lui cingla le chapeau et le fit tomber à terre. Il coupa le rameau et l'emporta."