Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Peinture | John Bauer (1882-1918) | Artistes suédois | Contes fantastiques | Trolls | Garçons | Princesses | Thor | Lutins | Enfants kidnappés | Ogres | Géants | Légendes lapones | Sami (langue) | Légendes nordiques | Vikings | Viktor Rydberg (1828-1895) | Fête de Noël | Noëls suédois | Objets magiques | ...
L'ogre Stallo et Kauras. Source : http://data.abuledu.org/URI/520c1d20-l-ogre-stallo-et-kauras

L'ogre Stallo et Kauras

L'ogre Stallo et Kauras, par John Bauer (1882-1918) : légende lapone (sami).

La légende nordique de Groa. Source : http://data.abuledu.org/URI/51992eca-la-legende-nordique-de-groa

La légende nordique de Groa

"Réveille-toi, Groa, réveille-toi" dit le garçon à la pierre, illustration par John Bauer (1882-1918) de "Mythes et sagas de nos ancêtres" de Viktor Rydberg (1828-1895).

Le bouc de Noël suédois. Source : http://data.abuledu.org/URI/519930ce-le-bouc-de-noel-suedois

Le bouc de Noël suédois

Le bouc de Nöel suédois, par John Bauer (1882-1918). Le "Julbock" est l’un des plus vieux symboles de Noël des pays scandinaves et du nord de l’Europe. On peut le traduire en français par chèvre ou bouc de Noël. Son origine remonte bien avant l’ère chrétienne, quand les Boucs étaient liés au dieu Thor, qui voyageait dans le ciel tiré par deux d’entre eux. Durant le XIXe siècle, le rôle du julbock changea et il devint celui qui distribuait les cadeaux. Les enfants tressaient leur chèvre de Noël avec des tiges séchées de blé et durant la nuit de Noël, celle-ci s'envolait et se rendait au pays des cadeaux pour chercher un présent. Aujourd'hui, le Julbock a été remplacé par le Julenisse, une sorte de lutin qui distribue les cadeaux. La chèvre est toujours présente et l'accompagne dans ses tournées. Le Julbock est encore aujourd’hui une décoration de Noël populaire dans les pays scandinaves.

Le garçon qui n'avait peur de rien. Source : http://data.abuledu.org/URI/51992496-parmi-des-lutins-et-des-trolls-04

Le garçon qui n'avait peur de rien

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois. Le garçon qui n'avait peur de rien : "Salut vieil homme" dit le jeune garçon au troll.

Le garçon qui n'avait peur de rien. Source : http://data.abuledu.org/URI/51992809-le-garcon-qui-n-avait-peur-de-rien

Le garçon qui n'avait peur de rien

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois. Le garçon qui n'avait peur de rien : "Nej, sicken liten puttefnasker! Ropade trollet."

Le garçon qui n'avait peur de rien - 02. Source : http://data.abuledu.org/URI/519925d4-le-garcon-qui-n-avait-peur-de-rien-02

Le garçon qui n'avait peur de rien - 02

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois. Le garçon qui n'avait peur de rien : "Voici une herbe magique de troll que je suis la seule à pouvoir trouver".

Les sept voeux. Source : http://data.abuledu.org/URI/519926a6-les-sept-voeux

Les sept voeux

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois. Les sept voeux : "A ce moment-là, elle se transforma par magie en un petit elfe adorable."

Parmi des lutins et des trolls. Source : http://data.abuledu.org/URI/519929ad-parmi-des-lutins-et-des-trolls

Parmi des lutins et des trolls

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois. "Qu'en est-il de votre appétit ?" demanda le troll à la princesse.

Parmi des lutins et des trolls. Source : http://data.abuledu.org/URI/51992a2b-parmi-des-lutins-et-des-trolls

Parmi des lutins et des trolls

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois. Les trolls rouges et la princesse.

Parmi des lutins et des trolls - 01. Source : http://data.abuledu.org/URI/519921a6-parmi-des-lutins-et-des-trolls-01

Parmi des lutins et des trolls - 01

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois.

Parmi des lutins et des trolls - 02. Source : http://data.abuledu.org/URI/5199234b-parmi-des-lutins-et-des-trolls-02

Parmi des lutins et des trolls - 02

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois. "Regardez-lez", dit la mère des trolls à la princesse kidnappée, "Regardez mes fils, vous n'en trouverez pas de plus beaux de ce côté de la lune".

Parmi des lutins et des trolls -03. Source : http://data.abuledu.org/URI/519923fb-parmi-des-lutins-et-des-trolls-03

Parmi des lutins et des trolls -03

Parmi des lutins et des Trolls (Bland Tomtar och Troll), livre de contes pour enfants édité en Suède à partir de 1907, par John Bauer (1882-1918) artiste suédois : "Un soir d'été, ils s'enfoncèrent avec Bianca Maria dans la forêt".