Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Le conte de Peau de chat, illustration par Arthur Rackham (1867-1939) des « English Fairy Tales » de Flora Annie Webster Steel (1847-1929) : Elle se mit en route et chemina, longtemps, longtemps.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-01, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814 : Sophie et le gentleman.
Canards, Peinture, Fermes, Fermières, Oiseaux de basse-cour, Beatrix Potter (1866-1943), Couvaison, Oeufs -- Incubation
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-02, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814 : Sophie la cane était désespérée parce que la fermière l'empêchait de couver ses oeufs.
Canards, Peinture, Oiseaux de basse-cour, Beatrix Potter (1866-1943), Couvaison, Oeufs -- Incubation, Étables à veaux
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-03, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Tout le monde lui dit que c'était mieux comme ça car elle n'aurait jamais le courage de couver ses oeufs très longtemps.
Canards, Peinture, Garçons, Fermières, Beatrix Potter (1866-1943), Couvaison, Oeufs -- Incubation, Potagers
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-04, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Elle essaya de cacher ses oeufs dans le potager, mais sans succès.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-05, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Un beau jour, excédée, elle s'enfuit.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-06, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Elle aperçut un petit bois.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck- , Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Elle prit son élan,
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck- , Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. et réussit à s'envoler dans les airs.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-09, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Elle atterrit dans une clairière.
Canards, Peinture, Renards, Anglais (langue), Journaux -- Lecture, Beatrix Potter (1866-1943), The Gentleman's magazine (périodique)
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-10, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Sophie Canétang rencontre au coin du bois un gentleman lisant le journal.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-11, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Conversation.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-12, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le renard invite Sophie dans sa maison.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-13, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le renard emmène Sophie chez lui.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-14, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Elle fait son nid dans une pièce pleine de plumes.
Canards, Peinture, Renards, Journaux -- Lecture, Beatrix Potter (1866-1943), Couvaison, Oeufs -- Incubation, The Gentleman's magazine (périodique)
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-15, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le gentleman s'est remis à lire le journal pendant que la cane pondait ses oeufs.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-16, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le renard admire les oeufs de cane.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-17, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Conversation : le renard demande à Sophie de lui rapporter des produits de la ferme.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-18, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. La cane dans le potager.
Canards, Peinture, Cuisine (oignons), Colley (race canine), Chiens de garde et de protection, Beatrix Potter (1866-1943)
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-19, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Sophie raconte son histoire au chien de garde.
Peinture, Villages, Anglais (langue), Colley (race canine), Beatrix Potter (1866-1943), Fox Terriers (races canines)
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-20, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Le chien de berger va chercher deux chiens de chasse au village.
Canards, Peinture, Oignons, Cuisine (plantes aromatiques), Herbes aromatiques, Beatrix Potter (1866-1943)
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-21, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Sophie rapporte les herbes et les oignons demandés par le gentleman.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-22, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Sophie retrouve le gentleman près de son terrier.
Canards, Peinture, Renards, Colley (race canine), Beatrix Potter (1866-1943), Fox Terriers (races canines)
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-23, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Les trois chiens font le tour de la cabane.
Canards, Peinture, Renards, Colley (race canine), Beatrix Potter (1866-1943), Fox Terriers (races canines), Poursuite du gibier
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-24, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. La poursuite.
Canards, Peinture, Oeufs, Colley (race canine), Beatrix Potter (1866-1943), Fox Terriers (races canines)
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-25, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Les chiots se précipitent sur les oeufs de la cane et les gobent.
Canards, Peinture, Fermes, Colley (race canine), Beatrix Potter (1866-1943), Fox Terriers (races canines)
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-26, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. Les chiens ramènent Sophie à la ferme.
Le Conte de Sophie Canétang, 1908, par Beatrix Potter (1866-1943) : The Tale of Jemima Puddle-Duck-27, Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/14814. La cane et ses quatre canetons.
Peinture, Contes de fées, Jeunes filles, Vieillesse, Charles Perrault (1628-1703), Cruches, Personnes âgées en milieu rural
Le conte des crapauds et des diamants, illustration de 1870 : "Il fallait, entre autres choses, que cette pauvre enfant allât, deux fois le jour, puiser de l'eau à une grande demi lieue du logis, et qu'elle rapportât plein une grande cruche. Un jour qu'elle était à cette fontaine, il vint à elle une pauvre femme qui lui pria de lui donner à boire. - Oui, ma bonne mère, dit cette belle fille. Et, rinçant aussitôt sa cruche, elle puisa de l'eau au plus bel endroit de la fontaine et la lui présenta, soutenant toujours la cruche, afin qu'elle bût plus aisément." Charles Perrault, Les fées.
Peinture, Contes de fées, Clés (serrurerie), Jeunes filles, Étonnement, Belles-mères, Charles Perrault (1628-1703), Bijoux, Cruches
Le conte des crapauds et des diamants, illustration de 1870 : Lorsque cette belle fille arriva au logis, sa mère la gronda de revenir si tard de la fontaine. "Je vous demande pardon, ma mère, dit cette pauvre fille, d'avoir tardé si longtemps" ; et, en disant ces mots, il lui sortit de la bouche deux roses, deux perles et deux gros diamants. "Que vois-je là !" dit sa mère toute étonnée. Charles Perrault, Les fées.
Peinture, Contes de fées, Princesses, Jeunes filles, Fées, Charles Perrault (1628-1703), Cruches, Orgueil, Jeunes filles -- Éducation
Le conte des crapauds et des diamants, illustration de 1870 : Elle prit le plus beau flacon d'argent qui fut au logis. Elle ne fut pas plus tôt arrivée à la fontaine, qu'elle vit sortir du bois une dame magnifiquement vêtue, qui vint lui demander à boire. C'était la même fée qui avait apparu à sa sœur, mais qui avait pris l'air et les habits d'une princesse, pour voir jusqu'où irait la malhonnêteté de cette fille. " Est-ce que je suis ici venue, lui dit cette brutale orgueilleuse, pour vous donner à boire ? Charles Perrault, Les fées.
Le conte des crapauds et des diamants, illustration de 1870 : D'abord que sa mère l'aperçut, elle lui cria : - Eh bien ! ma fille ! - Eh bien ! ma mère ! lui répondit la brutale, en jetant deux vipères et deux crapauds. Charles Perrault, Les fées.
Le conte des crapauds et des diamants, 1870 : Le fils du roi, qui revenait de la chasse, la rencontra et, la voyant si belle, lui demanda ce qu'elle faisait là toute seule et ce qu'elle avait à pleurer ! "Hélas, Monsieur, c'est ma mère qui m'a chassée du logis." Le fils du roi, qui vit sortir de sa bouche cinq ou six perles et autant de diamants, lui pria de lui dire d'où cela lui venait. Charles Perrault, Les fées.
Le conte des crapauds et des diamants, 1870 : Pour sa sœur, elle se fit tant haïr, que sa propre mère la chassa de chez elle ; et la malheureuse, après avoir bien couru sans trouver personne qui voulut la recevoir, alla mourir au coin d'un bois. Charles Perrault, Les fées.
Le conte des deux soeurs, illustration par Arthur Rackham (1867-1939) des « English Fairy Tales » de Flora Annie Webster Steel (1847-1929) : Oh mon arbre, mon bel arbre, avez-vous vu ma vilaine petite servante ?
Le conte des trois ours, illustration par Arthur Rackham (1867-1939) des "English Fairy Tales" de Flora Annie Webster Steel (1847-1929) : Quelqu'un a entièrement vidé mon bol.
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940). Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Peinture, Cuisine -- Appareils et matériel, Contes de fées, Ours, Aliments pour le petit déjeuner, Cuisine, Trois (le nombre), Farine d'avoine, Flocons d'avoine
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 10. Un matin, après avoir versé leur "porridge" bouillant dans leurs bols, ils sortirent faire un tour le temps qu'il refroidisse. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Peinture, Contes de fées, Petits déjeuners, Fillettes, Or, Bols (vaiselle), Boucles, Personnes blondes, Trois (nombres)
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 13. Boucle d'or goûta d'abord le grand bol. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Peinture, Contes de fées, Ours, Chaises, Fauteuils, Colère, Trois (le nombre), Coussins, Animaux -- Langage
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 20. Quelqu'un a cassé ma chaise, s'écria le troisième ours. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Peinture, Contes de fées, Ours, Lits, Oreillers, Surprise, Chambres à coucher, Dessus-de-lit, Trois (le nombre)
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 23. Qulequ'un s'est couché dans mon lit, s'écria le second ours. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Peinture, Jardinage, Contes de fées, Ours, Trois (le nombre), Tulipes, Jardinage -- Appareils et matériel
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 7. Il était une fois trois ours qui habitaient une maison dans les bois ; il y avait un grand, un moyen et un petit. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Peinture, Contes de fées, Ours, Sommeil, Chambres à coucher, Sieste, Fillettes, Or, Boucles, Personnes blondes
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 16. Boucle d'or s'allongea dans le petit lit et s'endormit. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Peinture, Contes de fées, Ours, Cuisine, Colère, Trois (le nombre), Retour au gîte, Animaux -- Langage
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 17. Quelqu'un a touché à mon bol, s'écria le grand ours d'une grosse voix. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 26. Boucle d'or s'enfuit par la fenêtre et les trois ours ne la revirent plus jamais. Source : http://en.wikisource.org/wiki/The_Story_of_the_Three_Bears_%28Brooke%29
Le conte des trois têtes dans le puits, illustration par Arthur Rackham (1867-1939) des « English Fairy Tales » de Flora Annie Webster Steel (1847-1929) : Ils la remercièrent, lui dirent au revoir, puis elle continua sa route.
Canards, Peinture, Princesses, Châteaux forts, Blanc, Tours, Contes slaves, Ivan Âkovlevič Bilibin (1876-1942)
La princesse en haut de sa tour, illustration du conte slave du canard blanc, 1902, par Ivan Âkovlevič Bilibin (1876-1942).
Illustration de la période Edo (1603-1868) du conte floklorique japonais, Le crabe et le singe (1).
Illustration de la période Edo (1603-1868) du conte floklorique japonais, Le crabe et le singe (2) : Les enfants du crabe préparent leur vengeance avec l'aide d'un usu, d'un serpent, d'une abeille, du varech (arame) et d'un couteau de cuisine.
Le conte d'Ivan Zarevitch et du loup gris, 1889, par Viktor M. Vasnetsov (1848–1926).