Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Gravure | Littérature de jeunesse | Littérature pour la jeunesse | Dix-neuvième siècle | Lewis Carroll (1832-1898) | Alice au pays des merveilles - Lewis Carroll (1832-1898) | Illustrateurs pour la jeunesse | RyXéo | Livres pour enfants -- Illustrateurs | Arnaud Pérat | Chloé | Dessins et plans | Fillettes | Don Quichotte | Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) | Dessin en noir et blanc | Chevaliers et chevalerie | Henry Emy (18..-18..) | Coloriages | Sancho Panza | ...
Alice dans une mare de larmes salées. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf865d-alice-dans-une-mare-de-larmes-salees

Alice dans une mare de larmes salées

Alice nage dans une mare de larmes salées, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Mais elle comprit bientôt qu’elle était dans une mare formée des larmes qu’elle avait pleurées, quand elle avait neuf pieds de haut. « Je voudrais bien n’avoir pas tant pleuré, » dit Alice tout en nageant de côté et d’autre pour tâcher de sortir de là. « Je vais en être punie sans doute, en me noyant dans mes propres larmes. C’est cela qui sera drôle ! Du reste, tout est drôle aujourd’hui. »

Alice en colère. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf0dc2-alice-en-colere

Alice en colère

Alice en colère, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : « Je ne me tairai pas, » dit Alice. « Qu’on lui coupe la tête ! » hurla la Reine de toutes ses forces. Personne ne bougea. « On se moque bien de vous, » dit Alice (elle avait alors atteint toute sa grandeur naturelle). « Vous n’êtes qu’un paquet de cartes ! » Là-dessus tout le paquet sauta en l’air et retomba en tourbillonnant sur elle...

Alice et la chenille. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfdced-alice-et-la-chenille

Alice et la chenille

Alice et la chenille sur un champignon, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Près d’elle poussait un large champignon, à peu près haut comme elle. Lorsqu’elle l’eut examiné par-dessous, d’un côté et de l’autre, par-devant et par-derrière, l’idée lui vint qu’elle ferait bien de regarder ce qu’il y avait dessus. Elle se dressa sur la pointe des pieds, et, glissant les yeux par-dessus le bord du champignon, ses regards rencontrèrent ceux d’une grosse chenille bleue assise au sommet, les bras croisés, fumant tranquillement une longue pipe turque sans faire la moindre attention à elle ni à quoi que ce fût.

Alice et la petite clef. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf7e7f-alice-et-la-petite-clef

Alice et la petite clef

Alice et la petite clef, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Tout à coup elle rencontra sur son passage une petite table à trois pieds, en verre massif, et rien dessus qu’une toute petite clef d’or. Alice pensa aussitôt que ce pouvait être celle d’une des portes ; mais hélas ! soit que les serrures fussent trop grandes, soit que la clef fût trop petite, elle ne put toujours en ouvrir aucune. Cependant, ayant fait un second tour, elle aperçut un rideau placé très-bas et qu’elle n’avait pas vu d’abord ; par derrière se trouvait encore une petite porte à peu près quinze pouces de haut...

Alice et la souris nagent dans la mare. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf87f6-alice-et-la-souris-nagent-dans-la-mare

Alice et la souris nagent dans la mare

Alice et la souris nagent dans la mare, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Oh ! si vous la voyiez, je suis sûre que vous prendriez de l’affection pour les chats. Dinah est si douce et si gentille. » Tout en nageant nonchalamment dans la mare et parlant moitié à part soi, moitié à la Souris, Alice continua : « Elle se tient si gentiment auprès du feu à faire son rouet, à se lécher les pattes, et à se débarbouiller ; son poil est si doux à caresser ; et comme elle attrape bien les souris ! — Oh ! pardon ! » dit encore Alice, car cette fois le poil de la Souris s’était tout hérissé, et on voyait bien qu’elle était fâchée tout de bon. « Nous n’en parlerons plus si cela vous fait de la peine. »

Alice et le breuvage interdit. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf806a-alice-et-le-breuvage-interdit

Alice et le breuvage interdit

Alice et le breuvage interdit, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Cette fois elle trouva sur la table une petite bouteille (qui certes n’était pas là tout à l’heure). Au cou de cette petite bouteille était attachée une étiquette en papier, avec ces mots « BUVEZ-MOI » ("DRINK ME") admirablement imprimés en grosses lettres. C’est bien facile à dire « Buvez-moi, » mais Alice était trop fine pour obéir à l’aveuglette. « Examinons d’abord, » dit-elle, « et voyons s’il y a écrit dessus « Poison » ou non. »

Alice et le chiot. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfdbb0-alice-et-le-chiot

Alice et le chiot

Alice tend un bâton au chiot en se cachant derrière un chardon, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Sans trop savoir ce qu’elle faisait, elle ramassa une petite baguette et la présenta au petit chien qui bondit des quatre pattes à la fois, aboyant de joie, et se jeta sur le bâton comme pour jouer avec. Alice passa de l’autre côté d’un gros chardon pour n’être pas foulée aux pieds.

Alice et les animaux trempés. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf8a67-alice-et-les-animaux-trempes

Alice et les animaux trempés

Alice et les animaux trempés par ses larmes, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (28 février 1820 – 25 février 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Enfin la Souris, qui paraissait avoir un certain ascendant sur les autres, leur cria : « Asseyez-vous tous, et écoutez-moi ! Je vais bientôt vous faire sécher, je vous en réponds ! » Vite, tout le monde s’assit en rond autour de la Souris, sur qui Alice tenait les yeux fixés avec inquiétude, car elle se disait : « Je vais attraper un vilain rhume si je ne sèche pas bientôt. »

Alice fait peur au lapin blanc. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf84fa-alice-fait-peur-au-lapin-blanc

Alice fait peur au lapin blanc

Alice fait peur au lapin blanc, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Alice se trouvait si malheureuse, qu’elle était disposée à demander secours au premier venu ; ainsi, quand le Lapin fut près d’elle, elle lui dit d’une voix humble et timide, « Je vous en prie, Monsieur, » Le Lapin tressaillit d’épouvante, laissa tomber les gants et l’éventail, se mit à courir à toutes jambes et disparut dans les ténèbres.

Alice fait tomber le lapin. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf8f07-alice-fait-tomber-le-lapin

Alice fait tomber le lapin

Alice fait tomber le lapin blanc, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (28 février 1820 – 25 février 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Elle attendit un peu ; puis, quand elle crut que le Lapin était sous la fenêtre, elle étendit le bras tout à coup pour le saisir ; elle ne prit que du vent. Mais elle entendit un petit cri, puis le bruit d’une chute et de vitres cassées (ce qui lui fit penser que le Lapin était tombé sur les châssis de quelque serre à concombre)...

Alice grandit comme un télescope. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf81c0-alice-grandit-comme-un-telescope

Alice grandit comme un télescope

Alice grandit démeusurément, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : « De plus très-curieux en plus très-curieux ! » s’écria Alice (sa surprise était si grande qu’elle ne pouvait s’exprimer correctement) : « Voilà que je m’allonge comme le plus grand télescope qui fût jamais ! Adieu mes pieds ! » (Elle venait de baisser les yeux, et ses pieds lui semblaient s’éloigner à perte de vue.)

Alice grandit encore. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf8d70-alice-grandit-encore

Alice grandit encore

Alice grandit encore, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Tout en causant ainsi, Alice était entrée dans une petite chambre bien rangée, et, comme elle s’y attendait, sur une petite table dans l’embrasure de la fenêtre, elle vit un éventail et deux ou trois paires de gants de chevreau tout petits. Elle en prit une paire, ainsi que l’éventail, et allait quitter la chambre lorsqu’elle aperçut, près du miroir, une petite bouteille. Cette fois il n’y avait pas l’inscription BUVEZ-MOI — ce qui n’empêcha pas Alice de la déboucher et de la porter à ses lèvres. « Il m’arrive toujours quelque chose d’intéressant, » se dit-elle, « lorsque je mange ou que je bois. Je vais voir un peu l’effet de cette bouteille. J’espère bien qu’elle me fera regrandir, car je suis vraiment fatiguée de n’être qu’une petite nabote ! » C’est ce qui arriva en effet, et bien plus tôt qu’elle ne s’y attendait. Elle n’avait pas bu la moitié de la bouteille, que sa tête touchait au plafond et qu’elle fut forcée de se baisser pour ne pas se casser le cou. Elle remit bien vite la bouteille sur la table en se disant : « En voilà assez ; j’espère ne pas grandir davantage. Je ne puis déjà plus passer par la porte. Oh ! je voudrais bien n’avoir pas tant bu ! » Hélas ! il était trop tard ; elle grandissait, grandissait, et eut bientôt à se mettre à genoux sur le plancher. Mais un instant après, il n’y avait même plus assez de place pour rester dans cette position, et elle essaya de se tenir étendue par terre, un coude contre la porte et l’autre bras passé autour de sa tête. Cependant, comme elle grandissait toujours, elle fut obligée, comme dernière ressource, de laisser pendre un de ses bras par la fenêtre et d’enfoncer un pied dans la cheminée en disant : « À présent c’est tout ce que je peux faire, quoi qu’il arrive. Que vais-je devenir ? »

Alice renverse le banc des jurés. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf1089-alice-renverse-le-banc-des-jures

Alice renverse le banc des jurés

Alice renverse le banc des jurés, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : « Voilà ! » cria Alice, oubliant tout à fait dans le trouble du moment combien elle avait grandi depuis quelques instants, et elle se leva si brusquement qu’elle accrocha le banc des jurés avec le bord de sa robe, et le renversa, avec tous ses occupants, sur la tête de la foule qui se trouvait au-dessous, et on les vit se débattant de tous côtés, comme les poissons rouges du vase qu’elle se rappelait avoir renversé par accident la semaine précédente.

Alice sort un dé de sa poche. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf8bfb-alice-sort-un-de-de-sa-poche

Alice sort un dé de sa poche

Alice sort un dé de sa poche, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (28 février 1820 – 25 février 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : « Mais il faut aussi qu’elle ait un prix, elle, » dit la Souris. « Comme de raison, » reprit le Dodo gravement. « Avez-vous encore quelque chose dans votre poche ? » continua-t-il en se tournant vers Alice. « Un dé ; pas autre chose, » dit Alice d’un ton chagrin. « Faites passer, » dit le Dodo. Tous se groupèrent de nouveau autour d’Alice, tandis que le Dodo lui présentait solennellement le dé en disant : « Nous vous prions d’accepter ce superbe dé. » Lorsqu’il eut fini ce petit discours, tout le monde cria « Hourra ! » Alice trouvait tout cela bien ridicule, mais les autres avaient l’air si grave, qu’elle n’osait pas rire ; aucune réponse ne lui venant à l’esprit, elle se contenta de faire la révérence, et prit le dé de son air le plus sérieux.

Couverture de revue enfantine en 1920. Source : http://data.abuledu.org/URI/520e50fd-couverture-de-revue-enfantine-en-1920

Couverture de revue enfantine en 1920

Couverture de la revue enfantine "John Martin's Book" de février 1920.

Double meurtre à la ferme des animaux. Source : http://data.abuledu.org/URI/58f71fb3-double-meurtre-a-la-ferme-des-animaux

Double meurtre à la ferme des animaux

"Double meurtre à la ferme des animaux", énigme policière. Source : http://calestampar.org/spip.php?article1580. 272 mots. Inspirée par la fable satirique de George Orwell, La Ferme des Animaux, 1944.

Heidi et sa chèvre. Source : http://data.abuledu.org/URI/511baa70-heidi-et-sa-chevre

Heidi et sa chèvre

Heidi et sa chèvre, 1880, par Jessie Willcox Smith (1863-1935). Roman de Johanna Spyri (1827-1901).

Heidi et son grand-père. Source : http://data.abuledu.org/URI/511ba968-heidi-et-son-grand-pere

Heidi et son grand-père

Heidi et son grand-père dans les Alpages, 1880, par Jessie Willcox Smith (1863-1935). Roman de Johanna Spyri (1827-1901).

Jip et Janneke et leur chien Takkie. Source : http://data.abuledu.org/URI/53164d6b-jip-et-janneke-et-leur-chien-takkie

Jip et Janneke et leur chien Takkie

Jip et Janneke et leur chien Takkie, par Ton Koops, 1992, à Zaltbommel (Pays-Bas). Héros créés par Anna Maria Geertruida Schmidt (1911-1995). Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Annie_M.G._Schmidt.

L'invitation pour Mme la Duchesse, d'Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfe81e-l-invitation-pour-mme-la-duchesse-d-alice

L'invitation pour Mme la Duchesse, d'Alice

L'invitation pour Mme la Duchesse, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Alice resta une ou deux minutes à regarder à la porte ; elle se demandait ce qu’il fallait faire, quand tout à coup un laquais en livrée sortit du bois en courant. (Elle le prit pour un laquais à cause de sa livrée ; sans cela, à n’en juger que par la figure, elle l’aurait pris pour un poisson.) Il frappa fortement avec son doigt à la porte. Elle fut ouverte par un autre laquais en livrée qui avait la face toute ronde et de gros yeux comme une grenouille. Alice remarqua que les deux laquais avaient les cheveux poudrés et tout frisés. Elle se sentit piquée de curiosité, et, voulant savoir ce que tout cela signifiait, elle se glissa un peu en dehors du bois afin d’écouter. Alice par John Tenniel 20.png Le Laquais-Poisson prit de dessous son bras une lettre énorme, presque aussi grande que lui, et la présenta au Laquais-Grenouille en disant d’un ton solennel : « Pour Madame la Duchesse, une invitation de la Reine à une partie de croquet. » Le Laquais-Grenouille répéta sur le même ton solennel, en changeant un peu l’ordre des mots : « De la part de la Reine une invitation pour Madame la Duchesse à une partie de croquet ; » puis tous deux se firent un profond salut et les boucles de leurs chevelures s’entremêlèrent.

La comptine du père Guillaume-2, par Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfe127-la-comptine-du-pere-guillaume-2-par-alice

La comptine du père Guillaume-2, par Alice

La comptine du père Guillaume-2, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : "— Vous êtes vieux, je vous l’ai dit, Mais comment donc par cette porte, Vous, dont la taille est comme un muid ! Cabriolez-vous de la sorte ? — Étant jeune, mon cher enfant, J’avais chaque jointure bonne ; Je me frottais de cet onguent ; Si vous payez je vous en donne."

La comptine du père Guillaume-3, par Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfe33c-la-comptine-du-pere-guillaume-3-par-alice

La comptine du père Guillaume-3, par Alice

La comptine du père Guillaume-3, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : "— Vous êtes vieux, et vous mangez Les os comme de la bouillie ; Et jamais rien ne me laissez. Comment faites-vous, je vous prie ? — Étant jeune, je disputais Tous les jours avec votre mère ; C’est ainsi que je me suis fait Un si puissant os maxillaire."

La comptine du père Guillaume-4, par Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfe4bb-la-comptine-du-pere-guillaume-4-par-alice

La comptine du père Guillaume-4, par Alice

La comptine du père Guillaume-4, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : "— Vous êtes vieux, par quelle adresse Tenez-vous debout sur le nez Une anguille qui se redresse Droit comme un I quand vous sifflez ? — Cette question est trop sotte ! Cessez de babiller ainsi, Ou je vais, du bout de ma botte, Vous envoyer bien loin d’ici. »

Le chapelier d'Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50ceff72-le-chapelier-d-alice

Le chapelier d'Alice

Le chapelier d'Alice, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Pendant tout ce temps-là, la Reine n’avait pas cessé de fixer les yeux sur le Chapelier, et, comme le Loir traversait la salle, elle dit à un des officiers du tribunal : « Apportez-moi la liste des chanteurs du dernier concert. » Sur quoi le malheureux Chapelier se mit à trembler si fortement qu’il en perdit ses deux souliers...

Le chapelier d'Alice prend la fuite. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf02b5-le-chapelier-d-alice-prend-la-fuite

Le chapelier d'Alice prend la fuite

Le chapelier d'Alice prend la fuite, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : « J’aimerais bien aller finir de prendre mon thé, » dit le Chapelier, en lançant un regard inquiet sur la Reine, qui lisait la liste des chanteurs. « Vous pouvez vous retirer, » dit le Roi ; et le Chapelier se hâta de quitter la cour, sans même prendre le temps de mettre ses souliers. « Et coupez-lui la tête dehors, » ajouta la Reine, s’adressant à un des huissiers ; mais le Chapelier était déjà bien loin avant que l’huissier arrivât à la porte.

Le lapin d'Alice en héraut. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cefc60-le-lapin-d-alice-en-heraut

Le lapin d'Alice en héraut

Le lapin d'Alice en héraut, Illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Près du roi se trouvait le Lapin Blanc, tenant d’une main une trompette et de l’autre un rouleau de parchemin...« Héraut, lisez l’acte d’accusation ! » dit le Roi. Sur ce, le Lapin Blanc sonna trois fois de la trompette...

Le lézard d'Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cfda5d-le-lezard-d-alice

Le lézard d'Alice

Le lézard projeté hors de la cheminée par le coup de pied d'Alice enfermée, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles : Elle retira son pied aussi bas que possible, et ne bougea plus jusqu’à ce qu’elle entendît le bruit d’un petit animal (elle ne pouvait deviner de quelle espèce) qui grattait et cherchait à descendre dans la cheminée, juste au-dessus d’elle ; alors se disant : « Voilà Jacques sans doute, » elle lança un bon coup de pied, et attendit pour voir ce qui allait arriver. La première chose qu’elle entendit fut un cri général de : « Tiens, voilà Jacques en l’air ! » Puis la voix du Lapin, qui criait : « Attrapez-le, vous là-bas, près de la haie ! » Puis un long silence ; ensuite un mélange confus de voix : « Soutenez-lui la tête. — De l’eau-de-vie maintenant. — Ne le faites pas engouer. — Qu’est-ce donc, vieux camarade ? — Que t’est-il arrivé ? Raconte-nous ça ! » Enfin une petite voix faible et flûtée se fit entendre. (« C’est la voix de Jacques, » pensa Alice.) « Je n’en sais vraiment rien. Merci, c’est assez ; je me sens mieux maintenant ; mais je suis encore trop bouleversé pour vous conter la chose. Tout ce que je sais, c’est que j’ai été poussé comme par un ressort, et que je suis parti en l’air comme une fusée. »

Le livre des bêtes. Source : http://data.abuledu.org/URI/52c8cb07-le-livre-des-betes

Le livre des bêtes

Le livre des Dragons, 1900, par Edith Nesbit (1858-1924), illustré par Harold Robert Millar (1869-1942). Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/23661. Chapitre I : Le livre des bêtes. Un petit garçon, Lionel, est couronné roi et découvre un livre magique de son arrière-grand-père.

Le livre des dragons. Source : http://data.abuledu.org/URI/52c8c819-le-livre-des-dragons

Le livre des dragons

Le livre des Dragons, 1900, par Edith Nesbit (1858-1924), illustré par Harold Robert Millar (1869-1942). Frontispice en anglais. Source : http://www.gutenberg.org/ebooks/23661

Le roi et la reine inspectent les tartes d'Alice. Source : http://data.abuledu.org/URI/50cf7cd8-le-roi-et-la-reine-inspectent-les-tartes-d-alice

Le roi et la reine inspectent les tartes d'Alice

Le roi et la reine inspectent les tartes d'Alice, illustration d'origine (1865), par John Tenniel (1820 – 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles. Parodie de tribunal anglais.

Les lutins et le cordonnier. Source : http://data.abuledu.org/URI/50d2d5f8-les-lutins-et-le-cordonnier

Les lutins et le cordonnier

Les lutins et le cordonnier, illustration du conte "Household Stories" des Frères Grimm traduit par Lucy Crane, et illustré par Walter Crane, 1886 : Une nuit, à quelque temps de Noël, quand le cordonnier eut fini de découper le cuir des chaussures, avant d'aller se coucher, il dit à sa femme : « Et si nous n'allions pas au lit pour voir qui travaille pour nous ? » Sa femme fut d'accord et alluma une chandelle. Ils se cachèrent tous les deux dans un coin de la pièce derrière un porte-manteau et se mirent en veille. A minuit ils virent ariver deux petits hommes nus qui s'assirent à la table du cordonnier et continuèrent le travail préparé...

Alice assise au thé de fous. Source : http://data.abuledu.org/URI/532d97f3-alice-assise-au-the-de-fous

Alice assise au thé de fous

Alice assise à la table du thé de fous (chapitre 7), 1909, illustré par Arthur Rackham (1867–1939) : Il y avait une table servie sous un arbre devant la maison, et le Lièvre y prenait le thé avec le Chapelier. Un Loir profondément endormi était assis entre les deux autres qui s’en servaient comme d’un coussin, le coude appuyé sur lui et causant par-dessus sa tête. Bien gênant pour le Loir, pensa Alice. Mais comme il est endormi je suppose que cela lui est égal. Bien que la table fût très-grande, ils étaient tous trois serrés l’un contre l’autre à un des coins. "Il n’y a pas de place ! Il n’y a pas de place !" crièrent-ils en voyant Alice.

Alice et la course cocasse. Source : http://data.abuledu.org/URI/532d7584-alice-et-la-course-cocasse

Alice et la course cocasse

Alice et la course cocasse, 1909, illustré par Arthur Rackham (1867–1939) : J’allais proposer, dit le Dodo d’un ton vexé, une course cocasse ; c’est ce que nous pouvons faire de mieux pour nous sécher.

Buste du Baron de Munchausen. Source : http://data.abuledu.org/URI/521dd962-buste-du-baron-de-munchausen

Buste du Baron de Munchausen

Buste du baron de Münchhausen, sculpté dans le marbre par Antonio Canova, gravure de Gustave Doré : "dans le mensonge, la vérité" MENDACE VERITAS (CANOVA, sc° 1766). Le livre sera traduit de l'allemand en français par Théophile Gautier (fils) (1836-1904), en 1857, avec des illustrations de Gustave Doré. Cette traduction est très agréable, bien qu'amputée de certains passages jugés trop « politiquement incorrects » pour ses contemporains.

Chloé. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7f4e-chloe

Chloé

Chloé.

Couverture complète du cahier d'activités de Chloé. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7bb3-couverture-complete-du-cahier-d-activites-de-chloe

Couverture complète du cahier d'activités de Chloé

Couverture complète du cahier d'activités de Chloé, par Arnaud Pérat et Jean Imhof (RyXéo).

Couverture des six histoires de Chloé. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7b41-couverture-des-six-histoires-de-chloe

Couverture des six histoires de Chloé

Couverture des six histoires de Chloé, Arnaud Pérat et Jean Imhof (RyXéo).

Couverture du cahier d'activités de Chloé. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7ae6-couverture-du-cahier-d-activites-de-chloe

Couverture du cahier d'activités de Chloé

Couverture du cahier d'activités de Chloé, Arnaud Pérat et Jean Imhof (RyXéo).

Couverture du livre de Chloé. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7c58-couverture-du-livre-de-chloe

Couverture du livre de Chloé

Couverture du livre de Chloé, par Arnaud Pérat et Jean Imhof (RyXéo).

Couverture du livre de Chloé. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7c8d-couverture-du-livre-de-chloe

Couverture du livre de Chloé

Couverture du livre de Chloé, par Arnaud Pérat et Jean Imhof (RyXéo).

Couverture du livre de Chloé. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7caa-couverture-du-livre-de-chloe

Couverture du livre de Chloé

Couverture du livre de Chloé, par Arnaud Pérat et Jean Imhof (RyXéo).

Dessin de bonhomme de neige. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b8013-dessin-de-bonhomme-de-neige

Dessin de bonhomme de neige

Bonhomme de neige sous la lune.

Dessin de bonhomme de neige. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b816d-dessin-de-bonhomme-de-neige

Dessin de bonhomme de neige

Dessin de bonhomme de neige.

Dessin de Chloé à la plage. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b80d7-dessin-de-chloe-a-la-plage

Dessin de Chloé à la plage

Dessin de Chloé arrivant à la plage.

Dessin de Chloé à la plage. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b8229-dessin-de-chloe-a-la-plage

Dessin de Chloé à la plage

Dessin de Chloé arrivant à la plage.

Dessin de Chloé à Noël. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b805c-dessin-de-chloe-a-noel

Dessin de Chloé à Noël

Dessin de Chloé et sa poupée à Noël.

Dessin de Chloé à Noël. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b81cb-dessin-de-chloe-a-noel

Dessin de Chloé à Noël

Dessin de Chloé à Noël.

Dessin de Chloé en automne. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b809f-dessin-de-chloe-en-automne

Dessin de Chloé en automne

Dessin de Chloé en automne.

Dessin de Chloé en automne. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b81f3-dessin-de-chloe-en-automne

Dessin de Chloé en automne

Dessin de Chloé dans le parc en automne.

Dessin de Chloé en forêt. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7f97-chloe-en-foret

Dessin de Chloé en forêt

Chloé en forêt.

Dessin de Chloé en forêt. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b811f-dessin-de-chloe-en-foret

Dessin de Chloé en forêt

Dessin de Chloé en forêt.

Dessin de Chloé en forêt avec le gemmeur. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b813f-dessin-de-chloe-en-foret-avec-le-gemmeur

Dessin de Chloé en forêt avec le gemmeur

Dessin de Chloé en forêt avec le gemmeur.

Dessin de Chloé et le gemmeur. Source : http://data.abuledu.org/URI/566b7fc1-chloe-et-le-gemmeur

Dessin de Chloé et le gemmeur

Chloé et le gemmeur.

Don Quichotte - 04. Source : http://data.abuledu.org/URI/5560b102-don-quichotte-04

Don Quichotte - 04

"Don Quijote de La Mancha" illustré par Ricardo Balaca, 1874 : Don Quichotte intervient pour interrompre une punition au fouet.

Don Quichotte - 29. Source : http://data.abuledu.org/URI/5560bd7a-don-quichotte-29

Don Quichotte - 29

"Don Quijote de La Mancha" illustré par Ricardo Balaca, 1874 : Le stratagème de Dorothée pour convaincre Don Quichotte de revenir dans son village.

Don Quichotte pour enfants - 01. Source : http://data.abuledu.org/URI/555ba9b4-don-quichotte-pour-enfants-01

Don Quichotte pour enfants - 01

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. "Complètement envoûté par ses innombrables lectures de romans de chevalerie, un gentilhomme espagnol décide de se faire chevalier errant au profit des nécessiteux, sous le nom de Don Quichotte de la Mancha. Il se fabrique une armure de récupération ; il choisit pour monture un cheval qui n'a plus que la peau et les os et qu'il baptise Rossinante ; il adopte pour Dame de ses pensées une paysanne dont son imagination fait la princesse Dulcinée du Toboso."

Don Quichotte pour enfants - 03. Source : http://data.abuledu.org/URI/555bad9c-don-quichotte-pour-enfants-03

Don Quichotte pour enfants - 03

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannées par Cyrille Largillier. "L'hôtelier, qui aime bien la plaisanterie, se prête au jeu et organise une cérémonie pour l'armer Chevalier après une nuit de veillée d'armes dans la cour ; il lui recommande de s'adjoindre les services d'un écuyer et d'emporter une bourse ; au mever du jour, il le frappe des deux coups traditionnels sur la nuque et sur l'épaule, tandis que ses assistantes lui remettent l'épée et l'éperon de rigueur. Fier comme Artaban, Don Quichotte regagne son village pour chercher vivres et écuyer. En chemin, il pointe sa lance sur tous ceux qu'il rencontre pour les obliger à réparer leurs torts envers plus faibles qu'eux ou les forcer à reconnaître les mérites de la Dame de son coeur. Mais il se retrouve à terre, lance brisée, et roué de coups par un muletier."

Don Quichotte pour enfants - 04. Source : http://data.abuledu.org/URI/555bb835-don-quichotte-pour-enfants-04

Don Quichotte pour enfants - 04

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. "Bien que fort attaché à son bien-être et au volume de sa panse, Sancho Pança consent à suivre en tant qu'écuyer le nouveau chevalier errant. Et un beau matin, les voilà partis, Don Quichotte sur Rossinante et Sancho Panza sur son âne, à la recherche d'aventures. Vers le milieu du jour, Don Quichotte aperçoit des moulins à vent, et s'imagine que ce sont des géants. Aussitôt il les charge, lance en avant ; mais un coup d'une des ailes le fait rouler dans la poussière avec Rossinante."

Don Quichotte pour enfants - 05. Source : http://data.abuledu.org/URI/555bbc09-don-quichotte-pour-enfants-05

Don Quichotte pour enfants - 05

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. "Le cavalier et son cheval tout moulus se remettent de leur chute, tant bien que mal, dans une auberge. Don Quichotte la prend encore pour un château, et la quitte sans bourse délier. L'écuyer fait les frais de l'aventure : le personnel joue à le faire sauter dans une couverture pendant plus d'une demi heure dans la basse-cour. Puis, le pauvre diable rejoint son maître qui l'attendait, prêt à secourir ceux qui sont faibles, à venger ceux qui reçoivent des offenses, et à châtier les félonies."

Don Quichotte pour enfants - 06. Source : http://data.abuledu.org/URI/555bc8a8-don-quichotte-pour-enfants-07

Don Quichotte pour enfants - 06

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. "En chemin, ils croisent un barbier monté sur un âne, ayant son plat à barbe en cuivre rouge sur la tête. S'imaginant que c'est un chevalier ennemi avec un casque d'or, Don Quichotte fond sur le brave homme, qui prend la fuite en abandonnant son plat et son âne sur place. Don Quichotte explique à son écuyer son projet de gagner nom et renom par ses hauts faits d'armes en tant que Chevalier de la Triste Figure, en respectant le code de la chevalerie c'est-à-dire sans s'emparer des biens des vaincus. Sancho aimerait bien faire fortune en premier. Puis notre héros décide de se retirer dans un bois pour penser à la Dame de son coeur, pendant une semaine."

Don Quichotte pour enfants - 07. Source : http://data.abuledu.org/URI/555cdbba-don-quichotte-pour-enfants-07

Don Quichotte pour enfants - 07

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. Quant à Sancho il erre, désespéré, à la recherche de son âne qui a été volé pendant une nuit à la belle étoile. Mais il oublie tous ses maux quand il le retrouve enfin. Les retrouvailles sont émouvantes. De leur côté, le curé et le barbier, atterrés d'apprendre le comportement extravagant de Don Quichotte, mettent au point un stratagème pour le ramener chez lui, et à la raison. Pendant son sommeil, avec la complicité d'un bouvier, ils l'enferment dans une cage sur un chariot tiré par des bœufs.

Don Quichotte pour enfants - 08. Source : http://data.abuledu.org/URI/555cdcf1-don-quichotte-pour-enfants-08

Don Quichotte pour enfants - 08

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. Malgré les soins dont l'entourent sa nièce et sa gouvernante, seul son corps guérit mais son état mental demeure le même et comme le dit le proverbe, « Quand la tête a mal, tous les membres souffrent. » Sancho lui apprend qu'un livre vient d'être publié avec l'histoire de ses premières aventures et les voilà repartis pour de nouvelles expéditions. Don Quichotte envoie Sancho porter une lettre à sa Dulcinée. Peu désireux de chercher le château du Tobosco de cette princesse imaginaire, l'écuyer fait croire à son maître qu'une paysanne qui passe sur son âne est la princesse Dulcinée elle-même. Don Quichotte court se jeter à ses pieds. Effrayé, son âne la jette par terre en prenant la fuite. Dès qu'elle se relève, elle prend aussi la fuite.

Don Quichotte pour enfants - 09. Source : http://data.abuledu.org/URI/555ce0ad-don-quichotte-pour-enfants-09

Don Quichotte pour enfants - 09

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. Une nuit, notre héros fait une rencontre singulière, le chevalier des miroirs, qui soutient avoir déjà vaincu Don Quichotte et le provoque en combat singulier, pour un vrai tournoi, au lever du jour. Après sa victoire, il croit reconnaître sous la visière un compatriote, le bachelier Samson Carrasco. Est-il encore victime de son ennemi l'enchanteur ? Don Quichotte provoque ensuite en duel, à pied, l'épée à la main, un couple de lions d'Afrique affamés, envoyés par le gouverneur d'Oran pour la ménagerie du roi. Mais le mâle refuse le combat, bâille et retourne se coucher dans sa cage. Le gardien muletier rédige un certificat comme quoi il a bien affronté les lions.

Don Quichotte pour enfants - 10. Source : http://data.abuledu.org/URI/555ce1d0-don-quichotte-pour-enfants-10

Don Quichotte pour enfants - 10

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. Un matin, à peine la blanche aurore avait-elle fait place au brillant Phébus, pour qu’il séchât par de brûlants rayons les perles liquides de ses cheveux d’or, que Don Quichotte, secouant la paresse de ses membres, se met sur pied, et appelle son écuyer Sancho qui ronflait encore et se lève avec enthousiasme, le nez chatouillé par des effluves de cuisine de noce. Ce sont les préparatifs du festin du riche paysan Gamache. Sancho est invité à prendre un acompte sur toute cette bonne chair et se montre digne de figurer lui aussi dans ces mémorables aventures en triomphant tour à tour d'un oison et de deux poulets dont il ne laisse que les os. Don Quichotte intervient pour interrompre le mariage et remettre la mariée entre les mains de Basile son amoureux.

Don Quichotte pour enfants - 11. Source : http://data.abuledu.org/URI/555ce2f4-don-quichotte-pour-enfants-11

Don Quichotte pour enfants - 11

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. Nos deux héros assistent à un spectacle de marionnettes et se laissent tellement prendre au jeu que Don Quichotte bondit sur scène au secours des amoureux assaillis par une armée de Mores, qu'il pourfend de son épée. Et c'est une armée de marionnettes et tout un décor de mise en scène que le héros de la Mancha vient d'anéantir. Hélas, le maître du théâtre auquel appartenaient ces guerriers de bois, auquel se joignent les spectateurs furieux, se venge en chassant le vainqueur à coups de bâton et à coups de pierre. Don Quichotte est bien mal récompensé de son désir de faire du bien à tous et du mal à personne.

Don Quichotte pour enfants - 14. Source : http://data.abuledu.org/URI/555ced0d-don-quichotte-pour-enfants-14

Don Quichotte pour enfants - 14

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. À la fin, le duc respecte sa promesse et fait Sancho gouverneur d'une île, en terre de Barataria. Don Quichotte lui donne des conseils de grande sagesse : s'examiner sincèrement pour tâcher de se connaître soi-même, pour ne pas enfler d'orgueil comme la grenouille qui creva pour devenir aussi grosse qu'un bœuf. Rester humble pour éviter de se faire humilier, etc... Sancho promet de suivre tous ces préceptes sauf celui concernant les proverbes dont il ne peut se passer. L'écuyer fait merveille comme gouverneur ; mais bientôt fatigué des grandeurs et des charges, il quitte son île et revient sagement à son âne. Don Quichotte également épuisé par ses nuits chez le duc et la duchesse décide de reprendre ses errances.

Don Quichotte pour enfants - 15. Source : http://data.abuledu.org/URI/555cee8d-don-quichotte-pour-enfants-15

Don Quichotte pour enfants - 15

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. Il n'a pas le temps de profiter de sa liberté retrouvée et se trouve un soir pris au piège dans des filets de soie verte qui étaient étendus entre deux arbres ; deux jeunes filles déguisées en bergères apparaissent : elles font partie d'une représentation théâtrale qui vante la vie pastorale, les filets étaient prévus pour éloigner les oiseaux et leurs chants. Mais il n'oublie pas pour autant sa Dulcinée, toujours prisonnière, et que seuls trois mille six cents coups d'étrivières à Sancho pourront soi-disant libérer de son enchantement. Son écuyer a toutes les peines du monde à le convaincre de ne pas le fouetter et ils reprennent la route de Barcelone.

Don Quichotte pour enfants - 16. Source : http://data.abuledu.org/URI/555cef84-don-quichotte-pour-enfants-16

Don Quichotte pour enfants - 16

Illustration réalisée par Armand-Louis-Henri Telory, lithographe, pour l'adaptation pour enfants de Don Quichotte parue au XIXe siècle et rééditée au XXe siècle par Mango - collection Au Temps Jadis, scannée par Cyrille Largillier. Don Quichotte y est accueilli par les catalans comme un héros. Le soir, un festin lui est offert suivi d'un bal auquel plusieurs dames le font danser jusqu'à ce qu'il ne puisse plus tenir debout et finisse par les repousser en criant « Fugite, partes adversœ ; laissez-moi dans mon repos, pensées mal venues ; arrangez-vous, mesdames, avec vos désirs, car celle qui règne sur les miens, la sans pareille Dulcinée du Toboso, ne permet pas à d’autres que les siens de me vaincre et de me subjuguer. » Quelques jours plus tard, ils reprennent le chemin de leur village, Don Quichotte ayant réussi à convaincre son écuyer de recevoir les coups de fouet convenus, que Sancho fait semblant de se donner, de nuit, en fouettant... des troncs d'arbres. Mais un nuit où ils couchent dans un champ, un grand troupeau de porcs leur passe sur le corps et c'est leur dernière aventure.