Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Barrières fantaisie au Japon, mai 2010 à Narita (Japon), près de la future Narita Yugawa Station.
Gravure, Contes de fées, Art japonais, Humour, Lapins, Contes japonais, Dessin en noir et blanc, Blaireaux
Contes de fées japonais - 49, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le lapin mit le feu au paquet d'herbe porté par le blaireau.
Photographie, noir, Oeil, Jaune, Humour, Montréal (Canada), Bretelles, Personnages de dessins animés, Festivals d'arts du spectacle, Vidéo -- Festivals
"L'oeil qui voit tout", au festival d'anime japonais Otakuthon 2014, au Palais des Congrès de Montréal, Québec.
Photographie, Statues, Humour, Cuisine (citrouilles), Art contemporain, Seto naikai (Japon. - mer), Photographie de nuit, Naoshima-chō (Japon)
La citrouille de Yayoi Kusama face à la mer intérieure de Seto, au musée de la maison Benesse, sur l'île de Naoshima.
Peinture, Humour, Poissons-chats, Légendes, Géants, Tremblements de terre, Estampes en couleurs japonaises, Edo (Japon), Pamphlets, Poèmes, Japonais (langue), Animaux -- Dans l'art, Dieux japonais
Le dieu japonais de l'abondance, Daikoku aidé de Takemikazuchi, dieu du tonnerre chevauchant le poisson-chat géant Namaku, redistribue la fortune des riches : "kawaraban", pamphlet gravé dans le bois. Titre : "Jishin yoke no uta", chanson préventive contre les tremblements de terre. Poème de style kyōka : "Minakami no tsuge ni inochi wo tasukarite roku bu no uchini iruzo ureshiki" = Grâce au message du dieu des mers, nous sommes les six rescapés.