Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Humour | Allemand (langue) | Photographie | Dessins et plans | Dessin en noir et blanc | Coloriages | Chiens | Nains | Peinture | Parcs d'attractions | Postiers | Contes de fées | Facteurs (postes) | Postes -- Personnel | Signalisation routière | Humour allemand | Frères Grimm | Parcs à thèmes | Altenberg (Odenthal) (Allemagne) | Peintres allemands | ...
Couple en paille à Dülmen. Source : http://data.abuledu.org/URI/572bae56-couple-en-paille-a-dulmen

Couple en paille à Dülmen

Couple en paille à Dülmen.

Halte réconfortante sur le bord du chemin. Source : http://data.abuledu.org/URI/52108f7a-halte-reconfortante-sur-le-bord-du-chemin

Halte réconfortante sur le bord du chemin

Halte réconfortante sur le bord du chemin, 1876, par Adolf van der Venne (1828-1911).

Le baron de Munchausen sur son boulet de canon. Source : http://data.abuledu.org/URI/521ddd42-le-baron-de-munchausen-sur-son-boulet-de-canon

Le baron de Munchausen sur son boulet de canon

Le baron de Munchausen sur son boulet de canon, gravure de August von Wille (1828-1887).

Autoportait de Heinrich Zille au travail. Source : http://data.abuledu.org/URI/5389d3ae-autoportait-de-heinrich-zille-au-travail

Autoportait de Heinrich Zille au travail

Autoportait de Heinrich Zille au travail : "Frohe Arbeit - ernster Wille! Mal en Schluck in de Destille! Und een bißken Kille Kille - Det hält munter! Heinrich Zille"

Carte de voeux. Source : http://data.abuledu.org/URI/532d8d8d-carte-de-voeux

Carte de voeux

Carte de voeux allemande des années 1900 : un nain transporte une amanite tue-mouches dans une brouette dans la neige.

Double sieste en 1871. Source : http://data.abuledu.org/URI/53367d84-double-sieste-en-1871

Double sieste en 1871

Sous l'arbuste en fleur (baie de sureau), double sieste d'une mère et de sa fillette, 1871, par Hans Thoma (1839–1924).

Facteur et oisillons en 1942. Source : http://data.abuledu.org/URI/5343de2e-facteur-et-oisillons-en-1942

Facteur et oisillons en 1942

Facteur et oisillons en 1942, par Walter Fürstenau (1898-1973), caricaturiste allemand.

Facteur et oisillons en 1947. Source : http://data.abuledu.org/URI/5343defd-facteur-et-oisillons-en-1947

Facteur et oisillons en 1947

Facteur et oisillons en 1947 par Walter Fürstenau (1898-1973), caricaturiste allemand.

Girouette de sorcière. Source : http://data.abuledu.org/URI/5349a063-girouette-de-sorciere

Girouette de sorcière

Girouette de sorcière, parc allemand de Märchenwald Altenberg, à Odenthal en Allemagne.

La fenêtre aux trois lièvres. Source : http://data.abuledu.org/URI/535b4de0-la-fenetre-aux-trois-lievres

La fenêtre aux trois lièvres

La "fenêtre aux trois lièvres" dans la cour intérieure du cloître de la cathédrale de Paderborn : "Der Hasen und der Löffel drei, und doch hat jeder Hase zwei" (Les lièvres et les cuillères, trois, et pourtant chaque lièvre en a deux). Ce vers court et concis décrit ce motif. L'œuvre créée au début du XVIe siècle du grès de Weser rouge montre trois lièvres bondissants disposés en rond. Elle se trouve sur le côté nord de la cour intérieure du cloître de la cathédrale et ne se remarque pas au premier regard. La fenêtre est l'une des curiosités les plus connues de Paderborn et un vieux symbole de la ville. Dans des temps plus anciens, c'était un porte-bonheur que chaque artisan passant par Paderborn devait avoir vu. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Cath%C3%A9drale_Saint-Liboire_de_Paderborn

Le baron de Munchhausen - 2. Source : http://data.abuledu.org/URI/521e02a4-le-baron-de-munchhausen-2

Le baron de Munchhausen - 2

Les Aventures de Munchhausen - 2, série de cartes postales de Oskar Herrfurth (1862-1934). Résumé de la légende en allemand : Une nuit d'hiver Munchhausen arriva à cheval dans une région lointaine, épuisé, attacha son cheval à une pique et s'endormit profondément. Il se réveilla au milieu d'un cimetière, son cheval attaché au clocher. En fait la veille au soir il avait neigé abondamment mais la nuit avait fondu pendant la nuit. Il dut tirer au pistolet dans le licou de son cheval pour le détacher et continua son voyage au galop.

Le nain au long-nez. Source : http://data.abuledu.org/URI/560f50e4-le-nain-au-long-nez

Le nain au long-nez

Le nain au long nez, conte de Wilhelm Hauff (1802-1827), illustré par Bertall (1820-1882) : Jacob rentre chez lui voir sa mère en oubliant qu'il est parti depuis sept ans et qu'il est devenu un nain.

Panneau de risque de Santa Claus. Source : http://data.abuledu.org/URI/513797b0-panneau-de-risque-de-santa-claus

Panneau de risque de Santa Claus

Panneau routier allemand signalant le risque de traversée de Santa Claus et de ses rennes.

Panneau du nain tireur sur son pot de chambre. Source : http://data.abuledu.org/URI/53499735-panneau-du-nain-tireur-sur-son-pot-de-chambre

Panneau du nain tireur sur son pot de chambre

Panneau de signalisation du parc allemand de Märchenwald Altenberg, à Odenthal en Allemagne : panneau du nain tireur sur son pot de chambre. Inscription "Dort kann man -- wenn man muss", euphémisme pour montrer la direction des toilettes "Vous pouvez aller là, quand vous devez y aller."

Panneau en allemand des musiciens de Brême. Source : http://data.abuledu.org/URI/534992f9-odenthal-altenberg-marchenwald-10-ies-jpg

Panneau en allemand des musiciens de Brême

Panneau de signalisation du parc allemand de Märchenwald Altenberg, à Odenthal en Allemagne : pyramide des quatre musiciens de Brème illustrant le conte de Grimm.

Passage d'une automobile en ville en 1903. Source : http://data.abuledu.org/URI/53f22d04-passage-d-une-automobile-en-ville-en-1903

Passage d'une automobile en ville en 1903

Illustration dans un journal allemand, "Après le passage du prince consort dans notre rue", in Feuilles volantes 1903, par Hermann Stockmann (1867-1938).

Postier en retard. Source : http://data.abuledu.org/URI/5343dd1c-postier-en-retard

Postier en retard

Postier en retard sur le quai de la gare, de Walter Fürstenau (1898-1973), caricaturiste allemand.

Recyclage artistique. Source : http://data.abuledu.org/URI/582e87a0-recyclage-artistique

Recyclage artistique

Recyclage artistique par Peter Trautner, artiste allemand.

Semaine verte à Berlin en 1948. Source : http://data.abuledu.org/URI/5343e32f-semaine-verte-a-berlin-en-1948

Semaine verte à Berlin en 1948

Semaine verte à Berlin en 1948, par Walter Fürstenau (1898-1973), caricaturiste allemand.

Stand de saucisses chaudes en 1955. Source : http://data.abuledu.org/URI/5343e233-stand-de-saucisses-chaudes-en-1955

Stand de saucisses chaudes en 1955

Stand de saucisses chaudes en Allemagne en 1955, par Walter Fürstenau (1898-1973), caricaturiste allemand.

Statue de Blanche-Neige et trois nains. Source : http://data.abuledu.org/URI/5346e2f7-statue-de-blanche-neige-et-trois-nains

Statue de Blanche-Neige et trois nains

La fontaine des contes de fées, dans le parc de Berlin (Friedrichshain), statue de Ignatius Taschner (1871-1913), artiste allemand : Blanche-Neige écoute un nain assis à sa gauche, tandis qu'un autre essaie d'attirer son attention à sa droite, monté sur le dos d'un troisième nain.