Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Peinture, Femmes japonaises, Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Aristocrates
Aristocrate japonaise raffinée de l'ère Kyowa (1801-1804), estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Peinture, Femmes japonaises, Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Lucioles
Soirée de chasse aux lucioles au Japon, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Peinture, Femmes japonaises, Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Geishas
Geisha de l'ère Kaei, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Peinture, Femmes japonaises, Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Geishas
Geisha de l'ère Meiji, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Peinture, Femmes japonaises, Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892)
Femme d'intérieur japonaise de l'ère Kyowa (1801-1804), estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Peinture, Femmes japonaises, Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892)
Japonaise de l'ère Tempo (1830-1844), estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Peinture, Lampes à huile, Femmes japonaises, Estampe en couleurs (Ère Meiji) -- Japon (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892)
Japonaise le soir allumant sa lampe à huile, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Peinture, hiver, Neige, Dix-neuvième siècle, Femmes, Estampes (19e siècle), Écharpes (vêtements), Japon, Estampes en couleurs japonaises, Estampes, Femmes japonaises, Kimonos, Utagawa Kuniyoshi (1797-1861)
Japonaise emmitouflée marchant dans la neige, en kimono avec getas aux pieds, par Utagawa Kuniyoshi (1797-1861), un des derniers grands maîtres japonais de l'estampe sur bois ('ukiyo-e').
Peinture, Jeunes filles, Timidité, Femmes japonaises, Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892)
Jeune japonaise timide de l'ère Meiji, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Photographie, Femmes japonaises, Kimonos, Japon -- Moeurs et coutumes (1945-....), Kabuki, Musée Guimet. Paris, Politesse, Salut
Danse du Kabuki (Japon) : Eiko Hayashi (au centre), accompagnée par Nobuko Matsumiya (koto) et Fumie Hihara (koto, shamisen), Auditorium du Musée Guimet le samedi 22 novembre 2008.
Peinture, Femmes japonaises, Tatouage, Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912), Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Souffrance physique
Tatouage d'une jeune japonaise, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.
Photographie, Poupées folkloriques, Jouets en bois, Art -- Japon (1868-....), Kokeshi, Peinture à la japonaise, Poupées kokeshi
Kokeshi, poupée japonaise traditionnelle. Les kokeshi ont été créées il y a 150 ans, par les kiji-shi (en japonais : artisans du bois) dans le nord de Honshū (la plus grande île du Japon), dans la région de Tōhoku. Leur origine remonte à la fin de l'ère Edo, leur fabrication est artisanale. Les kokeshi sont peintes et décorées de fleurs, puis recouvertes de laque. Elles sont à l'origine fabriquées en bois (cerisier, poirier, cornus ou érable). Afin de pouvoir créer une poupée kokeshi, le bois doit être séché pendant 1 an à 5 ans, pour qu'il soit apte à la sculpture. « Il y a bien longtemps, lorsque les gens de son village vivaient encore dans une très grande misère, il pouvait arriver que les femmes tuent leurs propres enfants, juste après la naissance, pour ne pas les condamner à mourir de faim. Pour chaque enfant ainsi tué, on fabriquait une kokeshi, ce qui veut dire 'faire disparaître l'enfant', afin que les gens n'oublient jamais que c'est grâce au sacrifice de ces enfants qu'ils avaient survécu. »
Peinture, Tōkyō (Japon), Poissons-chats, Géants, Séismes, Tremblements de terre, Colère, Femmes, Animaux -- Légendes et histoires, Animaux -- Dans l'art, Estampes en couleurs japonaises (20e siècle), Milieu de travail -- Colère
Motif de la légende japonaise du Namazu ou poisson-chat géant, "Shin Yoshiwara ōnamazu yurai" ou "La cause du grand poisson-chat à Shin Yoshiwara". Les femmes du quartier battent le poisson, qui se réjouit d'avoir autant de femmes et les menace d'un nouveau tremblement de terre. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Namazu