Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Anglais (langue) | Dessins et plans | Gravure | Dessin en noir et blanc | Europe | Contes de fées | Astronomie | Éclipses de soleil | Clipart (dessin) | Coloriages | Caricatures et dessins humoristiques | Cartes topographiques | Politique et gouvernement -- Caricatures et dessins humoristiques | Humour | Artistes anglais | Dix-neuvième siècle | Photographie | Peinture | Comptines anglaises | Bonnet phrygien | ...
La bibliothèque de Pierrot. Source : http://data.abuledu.org/URI/5102fdb1-la-bibliotheque-de-pierrot

La bibliothèque de Pierrot

Couverture de "La bibliothèque de Pierrot", 1896, par Aubrey Beardsley (1872-1898).

Abécédaire anglais sur tablette. Source : http://data.abuledu.org/URI/537659bf-abecedaire-sur-raquette

Abécédaire anglais sur tablette

Recto-verso d'un abécédaire anglais sur tablette, in Andrew White Tuer (1838–1900), "History of the Horn-Book", 1896.

Aile d'avion. Source : http://data.abuledu.org/URI/52906941-aile-d-avion

Aile d'avion

Schéma des surfaces de contrôle d'aile d'avion. Une winglet est une ailette sensiblement verticale située au bout des ailes d'un avion et qui permet un gain d'efficacité de quelques pour-cents en réduisant la traînée induite par la portance sans augmenter l'envergure de l'aile. Ce mot anglais reste le plus largement utilisé, bien que des équivalents français penne ou ailerette aient été proposés. 1) Ailette verticale marginale (Winglet en anglais), 2) Aileron basse vitesse, 3) Aileron haute vitesse, 4) Rail de glissement des volets, 5) Becs de bord d'attaque de type Krüger, 6) Becs de bord d'attaque de type slats, 7) Volets intérieurs de type Fowler, 8) Volets extérieurs de type Fowler, 9) Spoilers (destructeur de portance), 10) Spoilers / aérofreins.

Armoiries du Caméroun. Source : http://data.abuledu.org/URI/53793328-armoiries-du-cameroun

Armoiries du Caméroun

Armoiries du Caméroun depuis 1986. L'écu est posé sur deux faisceaux de licteur et reprend les couleurs du drapeau du Cameroun. En son centre se trouvent la silhouette de la carte du pays et une balance de la justice superposée, les deux éléments surmontés d'une étoile d'or. La bannière du bas reprend le nom du pays en anglais et en français. La bannière du haut contient la devise nationale dans les deux langues: Paix, Travail, Patrie (français), Peace, Work, Fatherland (anglais). Les faisceaux sont le symbole de l'autorité de la République et les balances de la justice représentent la justice. Blasonnement : De gueules à la silhouette du Cameroun d'azur et à une balance de la justice de sable aux plateaux d'argent brochant, le tout surmonté d'une étoile d'or ; chapé parti de sinople et d'or. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Blason_du_Cameroun

Baromètre. Source : http://data.abuledu.org/URI/53eceb71-barometre

Baromètre

Baromètre légendé en anglais : STORMY, RAIN, CHANGE, FAIR, VERY DRY : orageux, pluvieux, changeant, beau, très sec.

CamelCase. Source : http://data.abuledu.org/URI/52a8337b-camelcase

CamelCase

"CamelCase" ou casse de chameau est un terme anglais utilisé dans l'informatique et une pratique qui consiste à écrire des ensembles de mots en mettant en majuscule les premières lettres des mots liés. Cette façon d'écrire est aussi devenue une mode, le marketing ayant généré de nombreuses marques ou noms de produits de cette forme, comme PlayStation, QuickTime, DaimlerChrysler... Ce terme fait référence aux creux et bosses d'un dos de chameau que représentent l'alternance de majuscules et de minuscules dans les mots écrits de cette manière. Son développement date des années 1970 et 1980 lorsqu'il fut adopté comme une convention de nommage dans de nombreux langages de programmation informatique, puisque le caractère espace est impossible dans les appellations. Le CamelCase facilite la lisibilité d'un mot long.

Caricature anglaise de la Révolution française. Source : http://data.abuledu.org/URI/50fc7cec-caricature-anglaise-de-la-revolution-francaise

Caricature anglaise de la Révolution française

"Dans les bras des Radicaux" (The radical's Arms), caricature par George Cruikshank (1792-1878). Inscription sur le ruban tricolore "Ni Dieu ! Ni Religion ! Ni Roi ! Ni Constitution !" Sous le ruban et le bonnet phrygien à la cocarde tricolore, deux haches ensanglantées sont attachées à une guillotine, dont la lame est suspendue au-dessus d'un blobe terrestre en flammes. Un homme décharné et une femme ivre habillés de guenilles jouent le rôle de "supporters" héraldiques, dansant joyeusement et piétinant les vestiges renversés de la royauté et de l'église...

Caricature de bataille anglaise. Source : http://data.abuledu.org/URI/534275b4-caricature-de-bataille-anglaise

Caricature de bataille anglaise

"La Bataille de Bosworth Field, scène du grand drame de l'histoire", par John Leech (1817–1864) : illustration de l'ouvrage de l'humoriste anglais Gilbert Abbott À Beckett (1811-1856), "The comic history of England". Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_de_Bosworth

Caricature de Frankenstein sanguinaire. Source : http://data.abuledu.org/URI/52ad9b6d-caricature-de-frankenstein-sanguinaire

Caricature de Frankenstein sanguinaire

Caricarure anglaise anti-irlandaise de Frankenstein, monstre sanguinaire. Source : Punch magazine, Mai 1843.

Carte de voeux multilingue. Source : http://data.abuledu.org/URI/52b8cd7c-carte-de-voeux-multilingue

Carte de voeux multilingue

Carte de voeux multilingue : en allemand, espagnol, français, anglais, italien et hollandais.

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1651 et 1700. Source : http://data.abuledu.org/URI/550d13b9-carte-des-eclipses-solaires-en-europe-entre-1651-et-1700

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1651 et 1700

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1651 et 1700, dates légendées en anglais.

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1701 et 1750. Source : http://data.abuledu.org/URI/550d1465-carte-des-eclipses-solaires-en-europe-entre-1701-et-1750

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1701 et 1750

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1701 et 1750, dates légendées en anglais.

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1751 et 1800. Source : http://data.abuledu.org/URI/550d14f4-carte-des-eclipses-solaires-en-europe-entre-1751-et-1800

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1751 et 1800

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1751 et 1800, dates légendées en anglais.

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1801 et 1850. Source : http://data.abuledu.org/URI/550d156a-carte-des-eclipses-en-europe-entre-1801-et-1850

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1801 et 1850

Carte des éclipses en Europe entre 1801 et 1850, dates légendées en anglais.

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1851 et 1900. Source : http://data.abuledu.org/URI/550d15d6-carte-des-eclipses-solaires-en-europe-entre-1851-et-1900

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1851 et 1900

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1851 et 1900, dates légendées en anglais.

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1901 et 1950. Source : http://data.abuledu.org/URI/550d1647-carte-des-eclipses-solaires-en-europe-entre-1901-et-1950

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1901 et 1950

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1901 et 1950, dates légendées en anglais.

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1951 et 2000. Source : http://data.abuledu.org/URI/550d16e8-carte-des-eclipses-solaires-en-europe-entre-1951-et-2000

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1951 et 2000

Carte des éclipses solaires en Europe entre 1951 et 2000, dates légendées en anglais.

Carte des pays concernés par le TTIP. Source : http://data.abuledu.org/URI/5480aaee-carte-des-pays-concernes-par-le-ttip

Carte des pays concernés par le TTIP

Carte des pays concernés par le PTIC (TTIP en anglais). Le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, également connu sous le nom de traité de libre-échange transatlantique (TAFTA en anglais), est un accord commercial en cours de négociation entre l'Union européenne et les États-Unis prévoyant la création en 2015 d'une zone de libre-échange transatlantique souvent appelée grand marché transatlantique. Si le projet aboutit, il instituera la zone de libre-échange la plus importante de l'Histoire, couvrant 45,5 % du PIB mondial2. Ses défenseurs affirment que l'accord conduira à une croissance économique pour les deux parties tandis que les critiques soutiennent notamment qu'il augmentera le pouvoir des entreprises face aux États et compliquera la régulation des marchés. Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Partenariat_transatlantique_de_commerce_et_d%27investissement

Carte des vestiges de l'ancienne cité de Jerash. Source : http://data.abuledu.org/URI/54b30c9e-carte-des-vestiges-de-l-ancienne-cite-de-jerash

Carte des vestiges de l'ancienne cité de Jerash

Carte en anglais des vestiges de l'ancienne cité de Jerash montrant l'emplacement de l'église de l'évêque Isaïe (558-749 ap.J.-C.), à Jerash en Jordanie, 8 novembre 2014.

Carte du jardin public de Central Park à New York en 1866. Source : http://data.abuledu.org/URI/53f506f0-carte-du-jardin-public-de-central-park-a-new-york-en-1866-

Carte du jardin public de Central Park à New York en 1866

Carte du jardin public de Central Park à New York en 1866 légendé en anglais.

Championnat d'aéroglisseurs. Source : http://data.abuledu.org/URI/55c0de57-championnat-d-aeroglisseurs

Championnat d'aéroglisseurs

Affiche pour la manche française du championnat européen d’aéroglisseurs, 13 et 14 juin 2015, à Grez-Neuville (près d’Angers) : "Exposition mondiale de 1877 à Grez-Neuville, Venez voir l'avenir de l'aéroglisseur".

Chute de neige sur un piéton à Londres. Source : http://data.abuledu.org/URI/58b2f1b0-chute-de-neige-sur-un-pieton-a-londres

Chute de neige sur un piéton à Londres

Chute de neige sur un piéton à Londres, par R. Dighton.

Cinq filles à marier. Source : http://data.abuledu.org/URI/538657a9-cinq-filles-a-marier

Cinq filles à marier

Hugh Thomson, illustration humoristique de "Jeunes filles à marier", chapitre 15 de "Orgueil et Préjugés" de Jane Austen, ch. 15: "Mr Collins avait décidé de choisir une des filles". "Not for sale" = Pas à vendre.

Contes d'Andersen en anglais en 1914. Source : http://data.abuledu.org/URI/53ca5d9d-contes-d-andersen-en-anglais-en-1914

Contes d'Andersen en anglais en 1914

Couverture des Contes de fées de Hans Christian Andersen (1805-1875), illustrés par Dugald Stewart Walker (1883-1937), (1914, Garden City, N.Y. : Doubleday) : "Fairy tales by Hans Christian Andersen illustrated by Dugald Stewart Walker".

Contes d'Andersen illustrés par Robinson. Source : http://data.abuledu.org/URI/54af1393-contes-d-andersen-illustres-par-robinson

Contes d'Andersen illustrés par Robinson

Illustration des contes de fées d'Hans Andersen, 1913, par William Heath Robinson (1872-1944) : page de couverture légendée en anglais.

Corset et caricature. Source : http://data.abuledu.org/URI/50fd6ca2-corset-et-caricature

Corset et caricature

Caricature du peintre anglais James Gillray (1757-1815) intitulé : "La mode prime sur le confort, ou Une bonne constitution sacrifiée pour une forme fantastique" (Fashion before Ease;—or,—A good Constitution sacrificed for a Fantastick Form). Métaphore pour l'Angleterre ayant posé son bouclier contre une arbre et sa lance à terre, se retenant au tronc d'un gros chêne, pendant que Thomas Paine, bonnet phrygien sur la tête, tire à deux mains sur les lacets de son corset, un pied appuyé à son postérieur. De sa poche de veste émerge une paire de ciseaux et une inscription "Les Droits de l'homme". Derrière lui, une maisonnette porte l'inscriptio suivante : "Thomas Pain, Staymaker from Thetford. Paris Modes, by express". Publié par H. Humphrey, 2 janvier 1793. Thomas Paine, né le 29 janvier 1737 à Thetford en Grande-Bretagne et mort le 8 juin 1809 à New York, est un intellectuel, pamphlétaire, révolutionnaire devenu américain après avoir émigré à l’âge de 37 ans. Ses écrits, parmi lesquels figure "Rights of Man" (1791), ont également exercé une grande influence sur les acteurs de la Révolution française : il est élu député à l’assemblée nationale en 1792. Considéré par les Montagnards comme un allié des Girondins, il est progressivement mis à l’écart, notamment par Robespierre, puis emprisonné en décembre 1793.

Coupe schématique de four en terre Maori. Source : http://data.abuledu.org/URI/51024e81-coupe-schematique-de-four-en-terre-maori

Coupe schématique de four en terre Maori

Pratiques traditionnelles de cuisiner du peuple Maori habitant une île volcanique. On prépare ainsi leur plat traditionnel : le Hangi. Source de l'illustration : Peter Darman, "The Survival Handbook" 1996. Schéma manuscrit légendé en anglais ( KVDP : Earthoven_hangi.jpg), vectorisation Beao (Maori_earth_oven.svg), traduction en français Christophe Catarina (FourEnTerreMaori-Fr).

Dessin de feuilles d'arbres. Source : http://data.abuledu.org/URI/5654325a-dessin-de-feuilles-d-arbres

Dessin de feuilles d'arbres

Walter Crane, Line and Form, page 90 : Dessin de feuilles d'arbres, chêne (oak), frêne (ash), houx (holly), tilleul (lime).

Dessin de presse sur les treize colonies anglaises. Source : http://data.abuledu.org/URI/504311aa-dessin-de-presse-sur-les-treize-colonies-anglaises

Dessin de presse sur les treize colonies anglaises

Dessin de presse, attribué à Benjamin Franklin, publié pendant la guerre franco-indienne au cours de la guerre de sept ans, puis réutilisé pour inciter les colonies américaines à s'unir contre la couronne britannique. Slogan américain "JOIN, or DIE" = s'unir ou mourir. Les initiales sont pour : South Carolina, North Carolina, Virginia, Maryland, Pennsylvania, New Jersey, New York, et New England ; il en manque quatre.

Dessin humoristique d'un tunnel en construction. Source : http://data.abuledu.org/URI/501c54df-dessin-humoristique-d-un-tunnel-en-construction

Dessin humoristique d'un tunnel en construction

Dessin humoristique d'un tunnel en construction par l'illustrateur Peter Welleman, avec légendes en anglais.

Dessins pour enfant et comptines. Source : http://data.abuledu.org/URI/5654063d-dessins-pour-enfant-et-comptines

Dessins pour enfant et comptines

Walter Crane, Line and Form, page 28 : comment dessiner un chat et une oie en se racontant une petite histoire.

Élévation post glacaire du niveau de la mer. Source : http://data.abuledu.org/URI/5094fd27-elevation-post-glacaire-du-niveau-de-la-mer

Élévation post glacaire du niveau de la mer

Graphique légendé en français illustrant l'élévation du niveau de la mer depuis la dernière glaciation. Sources : Fleming et al. 1998, Fleming 2000, & Milne et al. 2005. Image de départ en anglais de R. A. Rohde.

Fabrication des canoés indiens en 1590. Source : http://data.abuledu.org/URI/52665013-fabrication-des-canoes-indiens-en-1590

Fabrication des canoés indiens en 1590

Fabrication des canoés indiens en Virginia en 1590 : technique dite du "bois fouillé" sans outillage en fer, en brûlant le tronc d'arbre et le grattant avec des coquillages. John White (vers 1540 - après 1593), dessinateur et géomètre anglais, prit part aux toutes premières tentatives de colonisation anglaise en Amérique du Nord. Ses dessins de la faune et des hommes peuplant les côtes de Caroline du Nord comptent au nombre des plus anciennes sources iconographiques relatives à l'Amérique du Nord. Planche légendée en latin.

Fleurs. Source : http://data.abuledu.org/URI/50479c57-fleurs

Fleurs

Dessin d'un parterre de fleurs multicolores dans l'herbe. FLOWER = fleur en anglais.

Guerre de cent ans : Charles V. Source : http://data.abuledu.org/URI/50708e7c-guerre-de-cent-ans-charles-v

Guerre de cent ans : Charles V

Carte de la reconquête des territoires concédés aux anglais à Brétigny. En vert territoires contrôlés par Charles de Navarre allié des Anglais. En Blanc Bretagne alliée des Anglais. En jaune Comté de Foix-Béarn autonome. En bleu Marine apanages tenus par les frères de Charles V et d'où est organisée la reconquète.

Hachurateur. Source : http://data.abuledu.org/URI/511e810c-hachurateur

Hachurateur

Pour tracer des hachures parallèles équidistantes, on peut s'aider d'un hachurateur (instrument constitué par une règle qui se déplace d'une valeur donnée en appuyant sur un bouton). Le hachurateur consiste en une règle, généralement graduée, qui peut se déplacer dans une seule direction, perpendiculairement. Pour cela, elle est équipée d'un ou deux rouleaux sur lesquels elle peut avancer ou reculer, sans dévier de son axe primitif. Des repères, ou dans les systèmes plus élaborés, un mécanisme permettent de reculer selon la valeur désirée. Le hachurateur, dont l'usage, comme pour la plupart des outils de dessin technique, a été rendu obsolète par le développement de l'informatique, était utilisé dans le dessin technique et artistique, l'héraldique, etc. Dans la technique du trait anglais, sorte d'imitation de le gravure sur carte à gratter, il permet d'obtenir des valeurs de gris régulières.

Il pleut des cordes en Angleterre. Source : http://data.abuledu.org/URI/51ee5330-il-pleut-des-cordes-en-angleterre

Il pleut des cordes en Angleterre

Pluie de chats, chiens et fourches. Caricature anglaise du XIXe siècle : en anglais "il pleut des cordes" se dit "il pleut des chats et des chiens" (it's raining cats and dogs). Exemple de métaphore avec contexte culturel : le contexte littéraire, énonciatif et culturel seul permet de cerner la nature et la portée de la métaphore, qui mélange deux champs sémantiques, parfois suivis d'une comparaison. La métaphore repose ainsi souvent sur des clichés, des lieux communs ou des allusions qui se retrouvent à toute époque.

Jack le tueur de géants, Galligantus. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f5d084-jack-le-tueur-de-geants-galligantus

Jack le tueur de géants, Galligantus

Illustration par Arthur Rackham du conte de fées anglais "Jack, le tueur de géants" : le géant et la sorcière transforment la fille du duc en une biche blanche.

Jacques et le haricot magique. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f5d08a-jacques-et-le-haricot-magique

Jacques et le haricot magique

Illustration par Arthur Rackham du conte anglais "Jacques et le haricot magique" : "Fee-fi-fo-fum, je sens du sang d'anglais."

L'épouvantail romain. Source : http://data.abuledu.org/URI/53427385-l-epouvantail-romain

L'épouvantail romain

L'épouvantail romain, par John Leech (1817-1864) : "The Comic History of Rome" de Gilbert Abbott à Beckett (1811-1856), humoriste anglais.

La guerre froide en 1949. Source : http://data.abuledu.org/URI/5343dfef-la-guerre-froide-en-1949

La guerre froide en 1949

La guerre froide en 1949 : deux postiers se tendent le sac de courrier (est et ouest) en se tournant le dos. Au tableau, inscription en anglais : "Vous entrez dans le secteur américain".

La liberté à l'anglaise et à la française en 1792. Source : http://data.abuledu.org/URI/511513e1-la-liberte-a-l-anglaise-et-a-la-francaise-en-1792

La liberté à l'anglaise et à la française en 1792

Caricature par Thomas Rowlandson (1756-1827) d'après un dessin de Lord George Murray : "Le Contraste en 1792, Que vaut-il mieux ? (The Contrast 1792 / Which Is Best)" mettant en parallèle la liberté à l'anglaise (à gauche) et à la française (à droite). Légende à gauche : "religion, moralité, loyauté, obéissance aux lois, indépendance, sécurité personnelle, justice, héritage, protection, propriété, industrie (= activité), proepérité nationale, BONHEUR." Légende à droite : "athéisme, parjure, rébellion, trahison, anarchie, meurtre, égalité, folie, cruauté, injustice, trahison, ingratitude, indolence, famine, ruine privée et nationale, MALHEUR". Dans l'écusson de gauche "Britannia" assise sous un arbre, un casque d'Athéna sur la tête, un lion à ses pieds, tenant une "Magna Carta" dans la main droite posée sur le globe et tenant au lieu du trident habituel un bâton avec un bonnet phrygien ; une balance dans la main gauche, et un navire partant en mer. Dans l'écusson de droite une mégère mal vêtue à la tête de Méduse, foulant aux pieds un cadavre décapité, brandissant une tête au bout de son trident et une pique à la main gauche, et, à l'arrière-plan, un pendu à une lanterne.

La maison que Jacques construisit. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f5efd2-la-maison-que-jacques-construisit

La maison que Jacques construisit

Illustration par Randolph Caldecott de la comptine anglaise "The House that Jack built", tirée de "La collection complète d'images et de chansons" 1887.

La maison rouge. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f5f00c-la-maison-rouge

La maison rouge

La maison rouge à Bexleyheath, tableau de Walter Crane. Cette maison anglaise avait été bâtie par Philip Webb pour William Morris.

Langues officielles du continent africain. Source : http://data.abuledu.org/URI/52d26616-langues-officielles-du-continent-africain

Langues officielles du continent africain

Langues officielles du continent africain : orange, Afrikaans ; vert, Arabe ; violet, Anglais ; bleu, Français ; vert clair Portugais ; jaune, Espagnol ; brun, Swahili ; gris, autres langues africaines.

Le bouquet de Bébé. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f5f01a-le-bouquet-de-bebe

Le bouquet de Bébé

Tableau de Walter Crane servant de frontispice au recueil de comptines anglaises ''Baby's Bouquet'' : une fée aux ailes de papillon offre un bouquet de fleurs à un enfant assis dans sa poussette en bois, tenue par une petite fille.

Le combat du lion et de la licorne. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f5f014-le-combat-du-lion-et-de-la-licorne

Le combat du lion et de la licorne

Tableau de Walter Crane représentant une scène de combat médiéval sur le pont d'un château-fort, entre un lion et une licorne (comptine anglaise).

Le conte de Tom Tit Tot. Source : http://data.abuledu.org/URI/5079bebe-contes-de-fees-anglais-invitation

Le conte de Tom Tit Tot

Illustration de J-D. Batten de l'ouvrage de Joseph Jacobs, "Contes de fées", 1892 : Le conte de Tom Tit Tot (Rumpelstiltskin).

Le conte des trois ours en 1900, p. 06. Source : http://data.abuledu.org/URI/53486f5b-le-conte-des-trois-ours-en-1900-p-06

Le conte des trois ours en 1900, p. 06

Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 06, à colorier. L'inscription en anglais suspendue est un jeu de mots : "Thyme is honey. Save it" (Le thym c'est du miel, prenez-en soin !) pour l'aphorisme "Time is money" (Le temps c'est de l'argent).

Le conte des trois ours en 1900, p. 24. Source : http://data.abuledu.org/URI/5348692a-le-conte-des-trois-ours-en-1900-p-24

Le conte des trois ours en 1900, p. 24

Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 24, à colorier. Le livre de chevet, "Tom Bruin's School Days" est une parodie du roman anglais à la mode à cette époque "Tom Brown's School Days", "Bruin" étant le nom d'un ours brun. Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Brown%27s_School_Days

Le destin des lecteurs de contes. Source : http://data.abuledu.org/URI/583a325b-le-destin-des-lecteurs-de-contes

Le destin des lecteurs de contes

Le destin des lecteurs de contes, conte de fées de Joseph Jacobs d'inspiration folklorique illustré par John Dickson Batten, 1894.