Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Aires linguistiques du nord-est algérien. Sources : XIXe siècle : Salem Chaker, Textes en Linguistique Berbère, Éditions du CNRS, Paris, 1984, ISBN 2-222-03578-3, p. 28 (carte LAPMO-YA) ; XXe siècle : Pierre Bourdieu, Sociologie de l'Algérie, PUF, coll. « Que sais-je ? » n° 802, Paris, 1980, 6e éd. (1e éd. 1958), ISBN 2-13-036387-3, p. 10.
Dessins et plans, Écriture, Arabe (langue), Alphabets (écriture), Histoire ancienne, Grec (langue), Arabe (langue) -- Alphabet, Civilisation phénicienne, Écriture -- Déchiffrement des écritures anciennes, Écriture latine, Hébreu (langue), Influence phénicienne, Phénicien (langue)
Chaque lettre de l'alphabet phénicien a donné naissance à d'autres formes dans les écritures dérivées. De gauche à droite : latin, grec, phénicien, hébreu, arabe.
Dessins et plans, Arabe (langue), Cartes, Proche-Orient, Distribution géographique, Afrique du Nord -- Civilisation, Dialectes arabes
Carte de répartition des dialectes arabes, légendée en français par Abjiklam.
Statut officiel de la langue arabe dans le monde : langue 1 en vert foncé, langue seconde en vert clair.
Dessins et plans, Afrique, Anglais (langue), Arabe (langue), Espagnol (langue), Portugais (langue), Cartes linguistiques, Géographie linguistique, Afrikaans (langue), Français (langue), Swahili (langue)
Langues officielles du continent africain : orange, Afrikaans ; vert, Arabe ; violet, Anglais ; bleu, Français ; vert clair Portugais ; jaune, Espagnol ; brun, Swahili ; gris, autres langues africaines.
Photographie, Barques, Arabe (langue), Citadelles, Dix-huitième siècle, Architecture militaire, Tamazight (langue), Essaouira (Maroc), Ponts -- Allemagne
Essaouira (Maroc), le port, les barques de pêcheurs et les remparts de la citadelle. En tamazight تصورت tassourte "la bien gardée", en arabe : الصويرة, transcription : Al-Suwayra, "la bien dessinée". En 1764, le sultan Mohammed ben Abdellah décide d'installer à Essaouira sa base navale, d'où les corsaires iront punir les habitants d'Agadir en révolte contre son autorité. Il fait appel à Théodore Cornut, un architecte français à la solde des Britanniques de Gibraltar. Le sultan le reçoit avec tous les honneurs dus à un grand artiste et lui confie la réalisation de la nouvelle ville « au milieu du sable et du vent, là où il n'y avait rien ». Cornut l'Avignonnais, disciple de Vauban, et qui avait été employé par Louis XV à la construction des fortifications du Roussillon, travailla trois ans à édifier le port et la kasbah, dont le plan original est conservé à la Bibliothèque nationale de France à Paris. Il semblerait que la seconde ceinture de remparts et la médina aient été dessinées bien après le départ de Cornut. Le sultan n'avait pas souhaité prolonger leur collaboration, reprochant aux Français d'être trop chers et d'avoir travaillé pour l'ennemi britannique. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Essaouira.
Dessins et plans, Arabe (langue), Cartes, Proche-Orient, Distribution géographique, Afrique du Nord -- Civilisation
Carte de répartition de la langue arabe langue officielle unique en vert ou non en bleu.
Dessins et plans, Afrique, Cartes géographiques, Cartes linguistiques, Distribution géographique, Dialectes arabes, Arabe (langue) -- Dialectes, Maroc -- Ethnologie, Mauritanie -- Ethnologie, Sahara occidental -- Ethnologie
Carte de l'aire de répartition du Hassanya, dialecte arabe. Il est aussi parlé dans les régions entourant les zones colorées.
Diffusion de la langue arabe en Afrique et au Proche-Orient : majoritaire en vert foncé, minoritaire en vert clair.
Peinture, Printemps, Plantes des jardins, Jaune, Botanique, Astéracées, Or, Asteraceae, Fleurs dans l'art, Jules Eudes (1856-1938), Flore, Doronicum oppositifolium, Persan (langue)
Doronic du Caucase, Jules Eudes (1856-1938), aquarelliste français qui signait ses œuvres JEUDES, dans : A. Guillaumin, "Les Fleurs de Jardins", tome I, Les fleurs de printemps, Paul Lechevalier, 1929. Les espèces du genre Doronicum, les doronics, sont des plantes vivaces à racine un peu épaisse, tubéreuse ou stolinifère, oblongue, noueuse, fibreuse et brune en dehors, blanche en dedans. La tige droite, simple ou peu rameuse est pubescente, cylindrique et peut atteindre 1 mètre de haut. Les feuilles sont assez grandes, un peu velues, à pétiole poilu ou presque glabre. Les fleurs se forment en capitules terminaux jaunes d'or. L'involucre a des bractées égales, imbriquées sur 2 ou 3 rangs, les ligules jaunes se situant sur un seul rang. Les fruits sont des akènes oblongs, cylindriques, pubescents et pourvus de côtes saillantes. Ceux du centre sont couronnés d'une aigrette de soie disposées sur plusieurs rangs. La pièce justificative la plus ancienne provient d'un poème médiéval traduit par Olivier de La Haye (Poème sur la Grande Peste) de 1425. Ce serait une traduction d'une source arabe ou persane. Ces indications se sont probablement rapportées aux fleurs de couleur jaune d'or pour en justifier le nom persan "daraniya" pour "or". Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Doronicum
Photographie, Boucs, Trépieds, Gourdes (récipients), Eau -- Distribution, Aurès (Algérie. - massif), Batna (Algérie. - wilaya), Chaouia (langue), Chaouïa (peuple berbère), Outres (récipients)
Guerba , ou l'outre auressienne, à Aïn Touta près de Batna : Signifiant récipient, la Guerba est le symbole même de la région des Aurès. Elle sert de contenant à une eau qu'elle conserve fraîche grâce à sa composition intérieure et donne à l'eau ce goût unique particulier si apprécié des Chaouis des Aurès. Encore utilisé aujourd'hui, ce Frigo ancestral donne la mesure de la générosité des habitants chaouis des Aurès. À l'ombre, accrochée au mur à l'aide d'une tige métallique ou suspendue à la Hamara (en chaoui, ce qui signifie trépied ou encore El Hamara en arabe), l'outre offre généreusement de son ventre et de son goulot étroit, son eau aux passants, une eau fraîche et d'un goût agréable.