Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
L'âne dans une peau de lion, fable d'Ésope. (92 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Renards, Ours, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques, Délicatesse, Faim physiologique, Hypocrisie
L'ours et le renard, fable d'Ésope. (81 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
La baignade du garçon, fable d'Ésope. (89 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
La brebis, le loup et le cerf, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (95 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
La chèvre et la vigne, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (85 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Oiseaux, Plumes, Chouettes, Lin, Chênes, Archers, Gui, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Filets de pêche, Fables antiques
La chouette et les oiseaux, fable d'Ésope. (214 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Cruches, Corneilles, Fables antiques, Stratagème, Soif physiologique
La corneille et la cruche, fable d'Ésope. (85 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012) : stratagème utilisé par la corneille assoiffée.
Textes, Lièvres, Grenouilles, Renards, souris, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Chiens, Coqs, Oies, Fables antiques, Charlatans et charlatanisme
La grenouille-charlatan, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (76 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
La lune et sa mère, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (50 mots, à partir du CP) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Morsures et piqûres, Hommes, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Puces, Fables antiques, Dialogues
La puce et l'homme, fable d'Ésope. (144 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, été, hiver, Saisons, Fourmis, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Cigales, Fables antiques, Sauterelles
La sauterelle et les fourmis, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (145 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
La vieille femme et le flacon de vin, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (64 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le berger et la chèvre, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (100 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le boeuf et la grenouille, fable d'Ésope. (159 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Lion, Bûcherons, Travailleurs forestiers, Chasseurs, Peur, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques, Traces animales
Le chasseur et le bûcheron, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (87 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Oiseaux, Chats, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques, Déguisement chez les animaux
Le chat et les oiseaux, fable d'Ésope. (68 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le chêne et les roseaux, fable d'Ésope. (115 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Fermiers, Chevaux, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Orgueil, Ânes, Fables antiques, Harnais, Insolence, Revanche
Le cheval et l'âne, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (113 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, loup, Bouchers, Troupeaux, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques, Chevreaux, Troupeaux d'animaux domestiques, Flûtistes, Dieux
Le chevreau et le loup, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (180 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le chien de chasse et le lièvre, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (99 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le chien et son ombre, fable d'Ésope. (77 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le coq et le bijou, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (69 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le crane chauve et la mouche, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (102 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Lièvres, Renards, Courses, Juges, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Tortues, Courses à pied, Fables antiques
Le lièvre et la tortue, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (146 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le lion, le renard et l'âne, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (142 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le loup et la chèvre, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (91 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le loup et la grue, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (121 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, loup, Lion, Ombres, Taille, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Orgueil, Fables antiques, Illusions d'optique, Stature
Le loup et son ombre, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (122 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, loup, Renards, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques, Singes, Vols (droit), Plaidoirie
Le loup, le renard et le singe, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (121 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le moucheron et le taureau, fable d'Ésope. (87 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Moustiques, Lion, Morsures et piqûres, Araignées, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques
Le moustique et le lion, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (174 mots, à partir du CP) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le renard et la cigogne, fable d'Ésope. (106 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le renard et la corneille, fable d'Ésope. (135 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012). Cette fable a été reprise par La Fontaine, "Le corbeau et le renard".
Textes, Renards, Fourrures, Léopard, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Disputes, Fables antiques, Esprit, Pelages
Le renard et le léopard, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (180 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le renard et le lion, fable d'Ésope. (81 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le renard et les raisins, fable d'Ésope. (74 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le renard sans queue, fable d'Ésope. (131 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Lièvres, Lion, Rois et souverains, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Chiens de chasse, Proies et prédateurs, Fables antiques, Relations, Paix
Le royaume du lion, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (114 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le sapin et le roncier, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (104 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le singe et le chameau, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (93 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Le vent du nord et le soleil, fable d'Ésope. (151 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Arbres, Bûcherons, Haches, Frênes, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques, Reconnaissance (morale)
Les arbres et la hache, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (127 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Les deux pots, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (127 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Les grenouilles et le puits, fable d'Ésope (0620?-0560? av. J.-C.). (117 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Textes, Grenouilles, Rois et souverains, Cigognes, Jupiter, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques, Bûches (bois)
Les grenouilles réclamant un roi, fable d'Ésope. (178 mots, à partir du CE2) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Les voleurs et le coq, fable d'Ésope. (119 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).
Un chien dans une mangeoire, fable d'Ésope. (69 mots, à partir du CE1) Traduction de la version anglaise de Vernon Jones de 1912 (Gutenberg) par als (avril 2012).