Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Gravure | Enrico Mazzanti (1850-1910) | Carlo Collodi (1826-1890) | Pinocchio | Harry Clarke (1889-1931) | Mary-Alice Murray (1875-1938) | Littérature -- Anthologies | Peinture | Anglais (langue) | Art nouveau (décoration) | Photographie | Dessins et plans | Assassins | Seizième siècle | Pères et fils | Plaques commémoratives | Alimentation | Poètes anglais | Écoliers | Clip art | ...
Le printemps de l'année. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e622a-le-printemps-de-l-annee

Le printemps de l'année

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931).

Le printemps de l'année. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e638d-le-printemps-de-l-annee

Le printemps de l'année

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931).

Le printemps de l'année. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e63ff-le-printemps-de-l-annee

Le printemps de l'année

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931).

Le printemps de l'année. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e664c-le-printemps-de-l-annee

Le printemps de l'année

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931) : liste des illustrations.

Le printemps de l'année. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e670d-le-printemps-de-l-annee

Le printemps de l'année

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931) : liste des illustrations.

Le printemps de l'année, avril. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e68b2-le-printemps-de-l-annee-avril

Le printemps de l'année, avril

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931), Avril par William Watson (1858-1935) : Avril, avril, éclate de ton rire enfantin et l'instant suivant, pleure de tes larmes enfantines. (APRIL, April, Laugh thy girlish laughter ; Then, the moment after, Weep thy girlish tears !)

Le printemps de l'année, crédits. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e64f5-le-printemps-de-l-annee-credits

Le printemps de l'année, crédits

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931) : crédits.

Le printemps de l'année, crédits. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e6598-le-printemps-de-l-annee-credits

Le printemps de l'année, crédits

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931) : crédits.

Le printemps de l'année, page 18. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e6475-le-printemps-de-l-annee-page-18

Le printemps de l'année, page 18

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931).

Le printemps de l'année, table des matières. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e65f1-le-printemps-de-l-annee-table-des-matieres

Le printemps de l'année, table des matières

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931) : table des matières.

Le tigre, le brahmane et le chacal. Source : http://data.abuledu.org/URI/5098ca67-le-tigre-le-brahmane-et-le-chacal

Le tigre, le brahmane et le chacal

Illustration par J. D. Batten du conte indien "Le tigre, le brahmane et le chacal" (The Tiger, the Brahmin and the Jackal), extrait de "Indian Fairy Tales", 1892 par Joseh Jacobs (1854-1916) : lettrine de début du conte O (ONCE) montrant le tigre enfermé.

Le village indien de Pomeioc au XVIème siècle. Source : http://data.abuledu.org/URI/5266335d-le-village-indien-de-pomeioc-au-xvieme-siecle

Le village indien de Pomeioc au XVIème siècle

Le village algonquien de Pomeioc, North Carolina, aquarelle. Source : NARA - 535753. Commentaire de 1885 : Dessin du XVIème siècle du village algonquien de Pomeiock, près de la baie de Gibbs en Caroline du Nord, avec huttes et longues maisons protégées par une palissade. (A 16th-century sketch shows the Algonquian village of Pomeiock, near present-day Gibbs Creek, North Carolina, with huts and longhouses inside a protective palisade.) Légende en anglais de l'aquarelle : La ville de Pomeiock et la forme véritable de leurs maisons, couvertes et fermées par des nates ou des écorces d'arbres. Enceinte de petits pieux serrés plantés en guise de murs. (The towne of Pomeiock and true forme of their howses, couered and enclosed some w(i)th matts, and some w(i)th the barcks of trees. All compassed about w(i)th smale poles stock thick together in stedd of a wall.)

Les morts. Source : http://data.abuledu.org/URI/526e76ca-les-morts

Les morts

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931), Les morts de Rupert Brooke (1887-1915), poète de guerre anglais.

Les pieds neufs de Pinocchio. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a21f6c-les-pieds-neufs-de-pinocchio

Les pieds neufs de Pinocchio

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Merlin, Arthur et l'épée d'Excalibur. Source : http://data.abuledu.org/URI/52adf548-merlin-arthur-et-l-epee-d-excalibur

Merlin, Arthur et l'épée d'Excalibur

Merlin, Arthur et l'épée d'Excalibur, par Aubrey Beardsley (1872–1898) : La Dame du lac parle à Arthur de l'épée Excalibur (THE LADY OF THE LAKE TELLETH ARTHUR OF THE SWORD EXCALIBUR).

Nénuphars blancs en 1836. Source : http://data.abuledu.org/URI/53ed3df1-nenuphars-blancs-en-1836

Nénuphars blancs en 1836

Illustration de "Nature et romance", 1836, par Louisa Anne Meredith (1812–1895), poète australienne : THE WHITE WATER LILY. THE QUEEN OF FLOWERS, Nénuphars blancs (Nymphæa alba).

Noir et blanc. Source : http://data.abuledu.org/URI/526fcef2-noir-et-blanc

Noir et blanc

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931), Noir et blanc par H. H. Abbott (1868-1923).

Nous sommes faits d'eau. Source : http://data.abuledu.org/URI/509505ec-nous-sommes-faits-d-eau

Nous sommes faits d'eau

Légende d'origine : "You are part of the Water, and the Water is part of you. But who needs who? " Qui a besoin de qui ? Fondation créée à Barcelone en 2010.

Palans en bois. Source : http://data.abuledu.org/URI/507316a1-palans-en-bois

Palans en bois

Palans et manilles de différentes tailles utilisés pour border les voiles, à bord de la carraque Marie-Rose trouvés dans l'épave (Peter Crossman of the Mary Rose Trust).

Pégase, le cheval ailé. Source : http://data.abuledu.org/URI/5022ae35-pegase-le-cheval-aile

Pégase, le cheval ailé

"Et oui, le voilà assis sur le dos du cheval ailé !" “Yes, there he sat, on the back of the winged horse !” de Mary Hamilton Frye : “Myths Every Child Should Know” (1914), "les mythes que tous les enfants devraient connaître".

Pinocchio et l'attelage d'ânes. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a23b49-pinocchio-et-l-attelage-d-anes

Pinocchio et l'attelage d'ânes

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio et la bagarre d'écoliers. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a2393c-pinocchio-et-la-bagarre-d-ecoliers

Pinocchio et la bagarre d'écoliers

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio et le juge. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a231f0-pinocchio-et-le-juge

Pinocchio et le juge

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio et le mangeur de feu. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a221ee-pinocchio-et-le-mangeur-de-feu

Pinocchio et le mangeur de feu

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio et les assassins 01. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a22da3-pinocchio-et-les-assassins-01

Pinocchio et les assassins 01

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio et les assassins 02. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a22e07-pinocchio-et-les-assassins-02

Pinocchio et les assassins 02

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio et les assassins 03. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a22e72-pinocchio-et-les-assassins-03

Pinocchio et les assassins 03

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio et les écoliers. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a238ac-pinocchio-et-les-ecoliers

Pinocchio et les écoliers

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio et son père. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a23f52-pinocchio-et-son-pere

Pinocchio et son père

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio porte une jarre d'eau. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a23673-pinocchio-porte-une-jarre-d-eau

Pinocchio porte une jarre d'eau

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio poursuivi par Geppetto. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a20789-pinocchio-poursuivi-par-geppetto

Pinocchio poursuivi par Geppetto

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio retrouve son père. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a23e56-pinocchio-retrouve-son-pere

Pinocchio retrouve son père

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pinocchio salue le poisson. Source : http://data.abuledu.org/URI/51a23522-pinocchio-salue-le-poisson

Pinocchio salue le poisson

Source : "The Story of a Puppet, or The Adventures of Pinocchio", 1892, Carlo Collodi (1826-1890), traduction en anglais de Mary-Alice Murray (1875-1938), illustrations de Enrico Mazzanti (1850-1910).

Pirate sur le pont du galion. Source : http://data.abuledu.org/URI/51855b87-pirate-sur-le-pont-du-galion

Pirate sur le pont du galion

Pirate sur le pont du galion (Captain Kidd on the Deck of the Adventure Galley), illustration de Howard Pyle (1853-1911).

Plan de Bordeaux en 1832. Source : http://data.abuledu.org/URI/53f4f7ed-plan-de-bordeaux-en-1832

Plan de Bordeaux en 1832

Gravure de 1832 du plan de Bordeaux avec deux vues, “View of Bordeaux from the Quai des Salinieres”, et “View of Bordeaux from the Quai des Chartrons”.

Plaque commémorative en l'honneur du chat Trim. Source : http://data.abuledu.org/URI/52fa5367-plaque-commemorative-en-l-honneur-du-chat-trim

Plaque commémorative en l'honneur du chat Trim

Plaque commémorative en l'honneur du chat Trim du navigateur Matthew Flinders, devant la bibliothèque de New South Wales en Australie : à la mémoire de Trim, le meilleur et plus illuste de sa race, le plus affectionné des amis et fidèle serviteur et la meilleure créature. Il a fait le tour du globe et un voyage en Australie, dont il fit le tour à voile, et fut toujours pour l'équipage le compagnon le plus agréable ; écrit par Matthew Flinders en mémoire de son chat (TO THE MEMORY OF TRIM, The best and most illustrious of his race, The most affectionate of friends, faithful of servants, and best of creatures. He made the tour of the globe, and a voyage to Australia, which he circumnavigated, and was ever the delight and pleasure of his fellow voyagers. Written by Matthew Flinders in memory of his cat, Memorial donated by the North Shore Historical Society).

Présents d'automne. Source : http://data.abuledu.org/URI/526fc9cf-presents-d-automne

Présents d'automne

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931), Présents d'automne par Rose Amy Fyleman (1877–1957).

Production mondiale de blé en 2000. Source : http://data.abuledu.org/URI/534abc9f-production-mondiale-de-ble-en-2000

Production mondiale de blé en 2000

Carte de la production estimée de blé dans le monde en 2000 en kilogramme par hectare. (University of Minnesota Institute on the Environment, Monfreda, C., N. Ramankutty et J.A. Foley. 2008. "Farming the planet : 2. Geographic distribution of crop areas, yields, physiological types, and net primary production in the year 2000. Global Biogeochemical Cycles").

Recette de biscuits de mer. Source : http://data.abuledu.org/URI/534bf770-recette-de-biscuits-de-mer

Recette de biscuits de mer

Recette de biscuits de mer sur les navires de Nelson, 184 mots. Source : Janet Macdonald, "Feeding the Nelson's navy, the true story of food at sea in the Georgian Era", 2006, GreenHill Books, p. 184-85. Source de la traduction en français : http://fr.wikipedia.org/wiki/Biscuit_de_mer

Silhouette d'arbre bouturé. Source : http://data.abuledu.org/URI/54077cec-silhouette-d-arbre-bouture

Silhouette d'arbre bouturé

Silhouette d'arbre bouturé, "The Encyclopedia of Practical Horticulture: A Reference System of Commercial Horticulture, Covering the Practical...", 1914 de Granville Lowther.

Sing a sing of sixpence. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f5f039-sing-a-sing-of-sixpence

Sing a sing of sixpence

Illustration par Walter Crane de la comptine anglaise "Sing a sing of Sixpence" (1864) : ''The maid was in the garden hanging out the clothes'', la jeune fille était au jardin et suspendait le linge.

Statue de Thalès. Source : http://data.abuledu.org/URI/505ed2b4-statue-de-thales

Statue de Thalès

Gravure représentant une statue de Thalès, un des sept sages de la Grèce, sur fond de ruines antiques, Thomas Stanley, (1655), L'histoire de la philosophie ("The history of philosophy : containing the lives, opinions, actions and Discourses of the Philosophers of every Sect, illustrated with effigies of divers of them").

Tableau utilisé par Albert Einstein. Source : http://data.abuledu.org/URI/503d3a64-tableau-jpg

Tableau utilisé par Albert Einstein

Tableau noir utilisé par Albert Einstein en 1931 lors d'une conférence à Oxford. Les trois dernières lignes donnent une valeur pour la densité (ρ), le rayon (P) et l'âge de l'univers. A blackboard used by [[Albert Einstein]] in a 1931 lecture in [[Oxford]]. The last three lines give numerical values for the density, radius (P), and age of the universe.

Tilleuls d'Edouard VII. Source : http://data.abuledu.org/URI/50661eb0-tilleuls-d-edouard-vii

Tilleuls d'Edouard VII

Les tilleuls d'Edouard VII à Parkend, Gloucestershire : "THESE LIME TREES WERE PLANTED IN THE YEAR 1902 TO COMMOMORATE THE CORONATION OF H M (Her Majesty) EDWARD VII". = ces tilleuls ont été plantés en 1902, l'année du sacre de sa majesté Edouard VII.

Tout est esprit. Source : http://data.abuledu.org/URI/526fcafc-tout-est-esprit

Tout est esprit

Illustration de "The year's at the spring, an anthology of recent poetry", 1920, par Harry Clarke (1889-1931), Tout est esprit, par Lettice D'Oyly Walters, poète irlandais né en 1880.

Un poisson abyssal, Linophryne lucifera. Source : http://data.abuledu.org/URI/5094f7df-un-poisson-abyssal-linophryne-lucifera

Un poisson abyssal, Linophryne lucifera

Linophryne lucifera, un poisson abyssal avec un appendice frontal bioluminescent, vu de côté et de face. Source : planche CXXI de "Oceanic Ichthyology : A Treatise on the Deep-Sea and Pelagic Fishes of the World" de George Brown Goode et Tarleton H. Bean, 1895.

Usine de fabrication de chocolat. Source : http://data.abuledu.org/URI/51980b3f-usine-de-fabrication-de-chocolat

Usine de fabrication de chocolat

Usine de fabrication du chocolat, par le Dr. Paul Zipperer "La fabrication du Chocolat" 1903. Source : « The food of the gods, A Popular Account of Cocoa » par Brandon Head, 1903 Trinidad.

Versailles, Le renard et la cigogne. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f5f8cf-versailles-le-renard-et-la-cigogne

Versailles, Le renard et la cigogne

A Fountain : 'The fox and the Crane'The labyrinth had thirty-nine groups of hydraulic statuary representing the fables of Aesop. At the entrance to the Labyrinthe de Versailles à l'entrée duquel étaient placées deux statues symboliques, celles d'Ésope et de Cupidon. À l'intérieur du labyrinthe des fontaines illustraient des fables d'Ésope : ici, Le renard et la cigogne.