Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.
Illustration du conte anglais "Tom Pouce" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Tom Pouce enfourche fièrement sa souris.
Illustration finale du conte anglais de Tom Pouce de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : l'araignée.
Gravure, Contes de fées, Contes anglais, Nains, Dix-neuvième siècle, Dessin anglais, Écrivains pour la jeunesse anglais, Écrivains pour la jeunesse de langue anglaise, Littérature pour la jeunesse anglaise, Littérature pour la jeunesse anglophone, Rumpelstiltskin
Illustration de J-D. Batten de l'ouvrage de Joseph Jacobs, "Contes de fées", 1892 : Le conte de Tom Tit Tot (Rumpelstiltskin).
Illustration finale du conte anglais de "Tom Tit Tot" de Joseph Jacobs, 1892, par John D. Batten : thème du Nain tracassin (Rumpelstiltskin) allemand.
Illustration finale du conte anglais "Tout-petit-petit" (Teeny-Tiny) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : "Reprends-le !" crie la toute petite bonne femme à la voix qui la réveille pour la troisième fois pour réclamer son os.
Illustration du conte anglais "Les trois ours" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : les parents consolent l'ourson qui a trouvé son bol vide.
Dessins et plans, Contes de fées, Ours brun, Surprise, Chambres à coucher, Anglais (langue), Humour, Coloriages, Dessin en noir et blanc, Enquêtes, Mots d'esprit et jeux de mots anglais, Parodies, pastiches, etc.
Le conte des trois ours, 1900, par Leslie Brooke (1862-1940), page 24, à colorier. Le livre de chevet, "Tom Bruin's School Days" est une parodie du roman anglais à la mode à cette époque "Tom Brown's School Days", "Bruin" étant le nom d'un ours brun. Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Brown%27s_School_Days
Illustration du conte anglais "Les trois petits cochons" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : les trois petits cochons sont chassés de chez leur mère.
Illustration du conte anglais "The three sillies" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : la femme qui voulait faire brouter l'herbe du toit par sa vache.
Afrique, Chats, Gravure, Rats, Balances, Contes anglais, Dix-neuvième siècle, Capitaines de navire, Ventes
Illustration du conte anglais "Le chat de Mr. Whittington" de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : le capitaine anglais vend le chat de Dick Whittington, dans un royaume africain envahi de rats.
Gravure, Contes de fées, Contes anglais, Dix-neuvième siècle, Contes médiévaux, Dragons, Northumbrie (Royaume)
Illustration du conte de fées anglais "Le dragon de Spindleston Heugh" (The Laidly Worm of Spindleston Heugh) de Joseph Jacobs, 1892, par John D. Batten. Légende en anglais : "Le jeune Wynd donne trois baisers au Dragon et sauve sa soeur la Princesse Margaret" (Childe Wynd thrice kisses the Laidly Worm and rescues his Sister the Princess Margaret).
Illustration du conte anglais "Le nid de la pie" (The Magpie's Nest) de Joseph Jacobs, 1892, par Batten : Les oiseaux viennent voir comment la pie construit son nid et prennent modèle.
Gravure, Contes de fées, Contes anglais, Dix-neuvième siècle, Contes indiens (de l'Inde), Démonologie hindoue
Illustration du conte de fées en anglais, Le Démon aux cheveux emmêlés (THE DEMON WITH THE MATTED HAIR), extrait des adaptations de contes indiens par Joseph Jacobs, 1892.
Illustration par John D. Batten du recueil de contes de fées en anglais de Joseph Jacobs, 1892 (avec notes sur les sources) : conte écossais intitulé "Childe Roland" (Le jeune Roland) ; l'illustration sert de fontispiece à l'ouvrage.
Le renard anglais. Source : Cent fables de Jean de La Fontaine (1621-1695) illustrées par P. J. Billinghurst (Gutenberg), 1901.
Peinture, Renards, Raisins, Anglais (langue), Walter Crane (1845-1915), Dix-neuvième siècle, Peintres anglais, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Fables antiques
Illustration en anglais de la fable d'Ésope "Le renard et les raisins" (The fox and the grapes) par Walter Crane (1845-1915).
Contes, Peinture, Ours, Contes anglais, Anglais (langue), Walter Crane (1845-1915), Animaux -- Légendes et histoires
Les trois ours par Walter Crane - 29, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, couverture.
Contes, Peinture, Contes anglais, Anglais (langue), Fillettes, Walter Crane (1845-1915), Animaux -- Légendes et histoires
Les trois ours par Walter Crane - 32, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, Boucles d'or.
Contes, Peinture, Cuisine -- Appareils et matériel, Contes anglais, Anglais (langue), Fillettes, Walter Crane (1845-1915), Animaux -- Légendes et histoires
Les trois ours par Walter Crane - 33, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, Boucles d'or dans la cuisine.
Contes, Peinture, Cuisine -- Appareils et matériel, Contes anglais, Anglais (langue), Chaises, Fauteuils, Fillettes, Walter Crane (1845-1915), Animaux -- Légendes et histoires, Chaises à bascule, Fauteuils à bascule
Les trois ours par Walter Crane - 36, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, Boucles d'or dans la cuisine.
Contes, Peinture, Cuisine -- Appareils et matériel, Ours, Contes anglais, Anglais (langue), Fauteuils, Walter Crane (1845-1915), Animaux -- Légendes et histoires
Les trois ours par Walter Crane - 38, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, Les ours dans la cuisine.
Contes, Peinture, Cuisine -- Appareils et matériel, Ours, Contes anglais, Anglais (langue), Walter Crane (1845-1915), Chagrin, Animaux -- Légendes et histoires, Chaises à bascule
Les trois ours par Walter Crane - 39, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, L'ourse et l'ourson dans la cuisine.
Contes, Peinture, Ours, Contes anglais, Anglais (langue), Walter Crane (1845-1915), Escaliers, Animaux -- Légendes et histoires
Les trois ours par Walter Crane - 41, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, Les trois ours montent dans la chambre.
Contes, Peinture, Ours, Surprise, Contes anglais, Chambres à coucher, Anglais (langue), Sieste, Fillettes, Walter Crane (1845-1915), Positions du sommeil, Animaux -- Légendes et histoires
Les trois ours par Walter Crane - 44, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, Les trois ours et Boucles d'or dans la chambre.
Contes, Peinture, Ours, Contes anglais, Chambres à coucher, Anglais (langue), Fillettes, Walter Crane (1845-1915), Fuite, Peur chez l'enfant, Animaux -- Légendes et histoires
Les trois ours par Walter Crane - 45, 1878 : le livre d'images de la Mère Hubbard et de son chien, La fuite de Boucles d'or.
Lit de poupée anglais du dix-neuvième siècle, Higgins museum and gallery, à Bedford.
Page de garde d'un livre de cuisine en anglais pour les enfants, 1905, "A Little Book for a Little Cook", L. P. Hubbard, Publié par Pillsbury, Minneapolis. Source : Gutenberg.
Couverture d'un livre de cuisine en anglais pour les enfants, 1905, "A Little Book for a Little Cook", L. P. Hubbard, Publié par Pillsbury, Minneapolis.
Peinture, Peintres français, Angleterre (GB), Livraison de marchandises, Dix-neuvième siècle, Caricaturistes, Paul Gavarni (1804–1866), Charbonniers, Petits métiers
Livreur et charbonnier anglais, 1848, par Paul Gavarni (1804–1866), caricaturiste français. Gavarni est célèbre pour sa capacité de décrire le métier des gens à partir de leur apparence. "Londres et les Anglais": conversation entre deux livreurs de marchandises, aux marchés et dans les maisons (charbon de chauffage).
Photographie, Cheminées, Marbre, Dix-neuvième siècle, Jaspe, Art anglais, Faïence de Wedgwood, Carrare (Italie), Foyers (cheminées), Halsey Ricardo (1854-1928)
Manteau de cheminée "vert pêche" ou "vert Dysart" de Wedgwood, 1882, dessiné par Halsey Ricardo (1854-1928) : jaspe et marbre de Carrare. De style néoclassique, médaillons, horloge et plaques réalisés à partir de modèles du XVIIIème siècle. Conservée au Birmingham Museum of Art.
Photographie, Rouge, Plantes, Anagallis, Roman (20e siècle), Roman anglais, Roman d'aventures anglais
Le Mouron rouge (The Scarlet Pimpernel) est une série de neuf romans populaires anglais, apparentés au roman de cape et d’épée, au roman historique et au roman d'espionnage, écrits par la baronne Orczy (1865-1947). Jouée au théâtre à partir de 1903 et adaptée peu après sous forme de romans, traduite dans de nombreux pays, adaptée au cinéma et à la télévision, cette œuvre fait figure de grand classique. Le héros, Sir Percy Blakeney, signe traditionnellement ses exploits d'une courte missive ornée d'une signature agrémentée d'une fleur écarlate : le mouron rouge (Anagallis arvensis).
Fables, Meuniers, Peinture, Fables grecques, Dix-neuvième siècle, Peintres anglais, Ésope (0620?-0560? av. J.-C.), Ânes, Fables latines médiévales et modernes, Fils-pères
Les scènes de la fable d'Ésope, plus connue sous le titre "Le meunier, son fils et l'âne" (La Fontaine) se déroule comme une bande dessinée dans le sens des aiguilles d'une montre. Traduction du texte en anglais : "L'HOMME QUI NE POUVAIT PLAIRE À TOUS. Cet homme bon et son fils traversèrent la ville En essayant de plaire à tout le monde. A tour de rôle ils chevauchèrent seuls, D'abord le père, puis le fils, puis essayèrent à deux, puis finirent par transporter l'âne ; Et pendant tout ce temps, les gens ne cessèrent de se gausser de leurs efforts. On ne saurait plaire à tous ! Mieux vaut s'abstenir d'essayer." Walter Crane est un illustrateur anglais de comptines, du XIXème siècle.
Panneau en anglais d'interdiction de faire de l'auto-stop (No hitch-hiking).
Gravure, Sébastien Le Prestre Vauban (marquis de, 1633-1707), Brest (Finistère), Rade de, Camaret-sur-Mer (Finistère), Batailles navales
Plan anglais de la bataille de Camaret : A: la flotte à l'ancre, B: navires destinés à attaquer les batteries de l'ennemi, C: les mêmes navires attaquant les batteries ennemies pour favoriser l'accostage, D: bâteaux de soldats pour l'aterrissage, E: rochers avec sept de nos navires échoués, F: retranchements de l'ennemi défendus par l'infanterie, G: batterie à l'arrière, H: tour ronde avec canon, I et L: Batteries, M: Cavalerie d'observation, N: Cavalerie arrivée après notre retraite, O: navires ennemis désarmés dans la rade de Brest.
Peinture, Mécanique, Peintres anglais, Isaac Newton (1642-1727), Savants anglais, Gravitation, Télescopes, Inventeurs, Calcul infinitésimal, Newton -- Contribution aux mathématiques
Portrait d'Isaac Newton (1642-1727), savant anglais, inventeur du premier télescope, en 1671 par Sir Godfrey Kneller (1646–1723).
Gravure, Cuisine (bière), Angleterre (GB), Angleterre (GB) -- Civilisation (18e siècle), Caractère national anglais
Illustration datant de 1781, représentant un marin angalis chevauchant le lion anglais et tenant en main une chope de bière déborante de mousse ; il a dans la main gauche une épée dans laquelle est embrochée une pièce de viande. Son chapeau est décoré de la croix de St Georges. Voici le texte en anglais des vers inscrits au-dessous : "Behold your Saint with Glorious English Fare, Noble Sirloin, Rich Pudding and strong Beer. For you my Heart's of Oak, for your Regale, Here 's good old English Stingo Mild & Stale. This Porter is by Famous Calvert made, Justly Renowned of all the Brewing Trade. Such cheer as this will make you Bold & Strong, Who'd not on such a Noble Saint, Rely on." 2 January 1781".
Dessin de coupe de dent montrant les différentes parties en coupe (anglais).
Photo de trois carnets avec légendes en anglais sur la couverture : "Notebook made of paper specially prepared in Tokyo" = carnet en papier fabriqué spécialement à Tokyo ; "most advanced quality gives best writing fashion" = la meilleure qualité donne la meilleure écriture.
Village anglais traditionnel de Castle Combe, Wilshire, Angleterre.